Когда они достигли дома с зелёным навесом, дворецкий приподнял свою фуражку, приветствуя Лео. Затем они проехали на лифте прямиком в пентхаус.
«Ого», — распахнула рот Дженни, когда двери лифта открылись в гостиную. Комната была оформлена в черном, белом и золотом. Круглый позолоченный столик стоял посредине черно-белого мраморного пола, с огромной белой вазой в форме лебедя на нем, наполненной черными розами. Слева было что-то вроде золотых перил и лестницы, спускающейся в такую огромную комнату, которая могла бы служить танцевальным залом.
«Знаю. Выглядит дико», — согласился Лео. — «Ко мне, Дафни!» — позвал он.
Тут же Дженни услышала стук когтей по полу. Гигантский белый мастифф, которого она уже видела с Лео, забежал в гостиную, элегантно качая хвостом. Он подошел к ним и лизнул руку Лео. «Хорошая девочка».
Дженни Наблюдала в немом изумлении, как Лео открыл шкаф для верхней одежды и достал пальтишко Бёрберри и такой же ошейник. Собака терпеливо ждала, пока он надевал это все на нее. Затем он присел и застегнул те жуткие розовые ботиночки на ее лапах. «Вот. Теперь мы готовы идти».
Дженни по-прежнему не могла понять, почему родители Лео просто не попросят одну из горничных гулять с собакой, но она не собиралась ничего говорить, тем более было видно, что Лео так сильно любил Дафни.
«Мы. прогуляемся с ней вокруг квартала. Мне еще нужно забрать спрей Мадам в аптеке. Может, ты подержишь ее, пока я зайду?»
«Ладно». Дженни не могла оторвать глаз от ботиночек Дафни. Он называл маму Мадам?
Они остановились у Зитомер на Мэдисон. Дженни взяла клетчатый поводок, а Лео пошел за спреем. Она присела рядом, и Дафни дала ей лапу в розовом ботинке. «Спорю, ты спишь в его кровати», — сказала Дженни. — «Спорю, ты можешь спать, где захочешь».
Лео вышел из аптеки, держа в руках большой пакет, полный одних и тех же бутылочек спрея для волос от Редкен. Он хохотнул: «Мадам постоянно его использует». Он взял поводок Дафни, и они быстро пошли к зданию с зелеными навесами, «Мне еще нужно покормить ее и полить цветы и все такое. Это не особо интересно. Может, поймать тебе такси домой или проводить до остановки?»
Дженни не знала, что сказать. Это выглядело так, будто он не хотел ее видеть в своем доме. «Пожалуй, я возьму такси», — сухо ответила она.
«Ладно. Уолтер поможет», — сказал Лео, указывая на дворецкого. Он поцеловал Дженни в щеку. — «Не ешь больше печенья сегодня, а то станет плохо. Я позвоню попозже, ладно?»
Дженни угрюмо улыбнулась и подошла к бордюру поймать такси. Прошло какое-то время, прежде чем Уолтеру удалось остановить какую-то машину, и едва забравшись в нее и назвав водителю адрес, Дженни откинулась на сиденье, всхлипывая.
Такси застряло перед светофором у дома Лео, и она отчаянно смотрела на него сквозь слезы. Как только зажегся зеленый и водитель повернул за угол, Лео вышел из здания и направился вверх по улице.
«Подождите», — приказала Дженни водителю. — «Я передумала. Я выхожу». Она быстро рассчиталась и выскочила, спеша вверх по Пятой авеню вслед за Лео.
Он шел прямо, пока не достиг Восемьдесят первой улицы. Повернул направо, пересекая Парк и Лексингтон. Она прыгнула за мусорные мешки, когда Лео подошел к трехэтажному кирпичному зданию и спустился на две ступени к полуподвальному входу. Он достал ключи и открыл черные металлические ворота. Когда он распахнул их, Дженни увидела два мусорных бака и велосипед, приставленный к ним. Затем он закрыл ворота и исчез внутри.
Она пряталась за мусором еще полчаса, отчасти надеясь, что он выйдет с еще одной собакой. Но он оставался внутри, и ей казалось, она видит телевизор, мерцающий за серыми шторами окна. В конце концов она сдалась и отправилась домой.
Даже когда думаешь, что знаешь кого-то, оказывается, ты совсем его не знаешь.
Д ОТПРАВЛЯЕТ ПИСЬМА ПО РЕКЕ
В свой второй рабочий день Дэн даже не пытался найти почту. Вместо этого он стоял на причале и кидал одно за другим шесть писем Сигфрида Кастла в реку Гудзон. Одно из писем было адресовано Мистери Крейз, клиентке Расти Кляйн, что принесло Дэну особое удовольствие. Откуда ему знать, может, Мистери так бешено популярна, что получит письмо, выловленное у берегов Сардинии, где она будет читать толпе пьяных рыбаков.
Он уставился в коричневый водоворот, размышляя о всех девушках, с которыми у него хоть что-то было. Серена, Ванесса, Мистери, Элис. Не со всеми все складывалось удачно, особенно в случае с Элис. Но в следующем году он пойдет в Браун, или в университет Нью-Йорка или куда там его примут. И с ним навсегда останутся четыре разных опыта, четыре совершенно разные девушки. Разве не в этом заключается писательское мастерство — получать опыт и открывать смысл с помощью слов? Что-то в этом роде, в конце концов. Он был издаваемым писателем. Он знал, чем хочет заниматься всю свою жизнь. И это уже много больше, чем может похвастаться большинство людей его возраста. Так что же лишало его… покоя? Будто он постоянно что-то искал, искал и искал.