Узрев в белом, словно мел, лице брата нечто такое, чего ему прежде видеть не доводилось, Тор отступил в Химинбьёрг, и, схватив Хеймдалля поперёк груди, стремительно покинул обитель хранителя врат.
В тот же миг сфера коснулась прозрачного и искрящегося всеми цветами радуги моста. Прежде, чем грянул мощный взрыв, Локи успел заметить, как бесцветные глаза Малекита расширились в ужасе, а после он перестал видеть что-либо, канув во тьму.
***
Дарси ухватилась за ладонь Магнуса и выбралась из-под стола, где провела последние пятнадцать минут, пребывая в полнейшем ужасе от происходящего.
После окончания рабочей смены Мартинссон забрал её из спортивного клуба, где Дарси занималась тем, что повторяла за натренированными мужиками несложные движения, которые по их заверениям могли дать возможность ей и ещё нескольким женщинам, присутствующим на занятии, сбежать в случае нападения какого-нибудь маньяка. Позже они с Магнусом забрели в недорогое кафе, располагавшееся в Бруклине, где по будням подавали отменные мясные пироги. Дарси болтала без умолку, а Мартинссон, напротив, слишком устал на работе, чтобы без труда поддерживать разговор. Когда пол под ногами внезапно принялся колебаться, светильники стали раскачиваться из стороны в сторону, зазвенели стёкла, а чашка её кофе свалилась на колени, едва не ошпарив ей ноги горячей жидкостью, Магнус первым из присутствующих отошёл от шока и начал действовать. Не поддавшись панике, он велел остальным занять безопасные места подальше от окон: у внутренних стен и в углах. Дарси, вместе с остальными пребывавшими в кафе женщинами и детьми, укрылась под столами, чтобы защититься от обломков или иных падающих предметов.
Ещё со времён занятий по безопасности жизнедеятельности в университете она запомнила, что в среднем землетрясение длится не более двадцати секунд, но время шло, а подземные толчки не прекращались. Вдобавок сквозь окна, зашторенные тяжёлыми портьерами, стал лить яркий свет, слепящий глаза. Со своего места Дарси видела, как на полу принялись отплясывать радужные блики. Гул нарастал, пол и стены начали поскрипывать, а с потолка посыпалась штукатурка. Столовые приборы и предметы декора с громким стуком стали падать вниз.
Магнуса не было рядом – он занял место во внутреннем стенном проёме. Когда Дарси высунула голову из-под скатерти, чтобы убедиться, что с ним всё было в порядке, Мартинссон, заметив её, махнул рукой, тем самым приказывая вернуться в исходное положение.
И тут Дарси пришло в голову, что возможно, это и не было землетрясением или любым другим природным катаклизмом. Быть может, прямо сейчас здесь и происходило то самое вторжение инопланетян, о котором так беспокоился Локи? Откуда же тогда, чёрт возьми, взялся этот свет, бивший в окна? Что именно надвигалось на них? И где пропадал сам Локи, когда теперь ей и всем остальным грозила реальная, а вовсе не мифическая опасность?
Вот теперь Дарси действительно испугалась. Землетрясение обязательно бы закончилось, а вот пришельцы сами собой не разлетятся, это уж точно. Даже надеяться на такой исход не приходилось. Поэтому, когда подземные толчки внезапно прекратились, она ещё долго не отрывала ладоней от пола, не веря в то, что всё так быстро закончилось, пока Магнус не откинул край скатерти и не протянул ей руку. Его волосы, лицо и одежда были в пыли, и Дарси не смогла сдержать улыбки, что скорее было вызвано чувством облегчения оттого, что её догадки не оказались верными, чем приливом внезапного умиления.
Мартинссон не выпускал её ладони, пока они не оказались на улицы среди остальных людей, покинувших соседние помещения после того, как колебания прекратились.
– Жди меня здесь, – наказал он ей прежде, чем опять вернуться в кафе, чтобы помочь выбраться остальным и убедиться в том, что никто не был ранен. Дарси ничего не оставалось, как послушаться и остаться на месте, глазея по сторонам. Все вокруг были встревожены и напуганы, однако пострадавших она не заметила и это не могло не радовать.
– Эй, вы как? – в волнительных ситуациях Дарси всегда начинала болтать. Это её успокаивало.
Молоденькая светловолосая женщина с двумя мальчиками-близнецами, к которой она обратилась, кивнула в ответ, выдавив слабую улыбку:
– Всё хорошо. Только напугались очень.
– Ну, ещё бы! – Дарси махнула рукой. – Я в Нью-Йорке недавно, и в городе, откуда я приехала, тоже всё время происходила какая-то фигня. Знаете, я, наверное, скоро переберусь в Австралию. Их вот никогда в новостях не показывают.
Внезапно один из мальчиков дёрнул женщину за рукав, указывая наверх:
– Мам, посмотри!
Когда Дарси подняла глаза, щурясь от солнца, то невольно приоткрыла рот в удивлении, заметив посреди ясного неба гигантскую, зловещего вида воронку из тех, что показывают лишь в кино. Сердце кольнуло нехорошее предчувствие.
– Знаете, я не думаю, что это было землетрясение или что там болтают другие, – вдруг обратилась к ней женщина, не выпуская маленькие ладошки своих сыновей, с любопытством и восторгом смотрящих в небо. – Мы были на улице, когда появился этот огромный столб света.