Читаем Так не бывает (СИ) полностью

Тем временем обед вроде бы как заканчивается, но из-за стола встать никто не спешит, поэтому что? Правильно, нужно быть первой — одной рукой Ольга цепляет едва дожевавшую госпожу Вонгпратхун, второй поднимает со стула за ворот футболки Сэта и красивой (должно быть) походкой от бедра выметается на задний двор, игнорируя вопросительные возгласы из зрительного зала. Чёрт побери, в голове газировка, лишь бы её хватило до ночи.

На улице жарой и духотой выбивает из груди воздух, изо лба пот, а вот дурь в голове остаётся в полном объёме. Ошеломлённая троица тормозит в зоне отдыха, где стоит красивая костровая чаша и, по словам Пи Йим, нет камер. А оператор из дома пока не добежал, наверняка получает инструкции от ведущей.

Отпустив офигевшую переводчицу, Ольга снова утыкается носом в грудь Сансета. И тут же отстраняется, сводя брови и супя губу.

— Ну вы, блин, даёте! Лариса, не переводи, лучше скажи мне, я для него реально на роль мамки приглашена?

Ольга смотрит неотрывно на смущённого мальчика, пока со спины с дробным топотом набегает пыхтящий оператор. Лариса послушно не переводит, просто кивает головой. Ольга начинает ржать, противоречивая натура. Они хотели мать? Они её получат, пожалуй. Родину-мать, монументальную, только без меча. Впрочем, тонкости нужно будет обговорить наедине, а пока… Она подхватывает ладонь Сансета и намеревается вернуться в дом, где хотя бы можно дышать без риска растаять как мороженое в сауне. Обогнав на пару шагов оператора, который замученно тащится за ними в промокшей от пота футболке, она одними губами сигналит Ларисе «Переводи», и далее просит Сансета подыграть ей, внимательно посмотрев в удивлённо распахнутые и затем понятливо сузившиеся глаза, полные смешинок. Кажется, будет весело.

Пи Роуз смотрит на них, как на заговорщиков против королевской семьи и нежно улыбается. Фон и Скай пихаются локтями и моргают морзянкой Сэту что-то отчаянно пошло-подростковое. Кхун Файлин цветёт как орхидея, безмятежно любит сына в любом бардаке, а Пи Ан пока не решил, за кого воевать. Стафф на низком старте — то ли грозу разогнать, то ли веселья добавить по отмашке режиссёра. Ольга чувствует кожей на спине, как рейтинг ползёт вверх. То ли возрастной, то ли зрительских симпатий — пока не ясно, но определённо ползёт, и определённо вверх.

На мини-совещании, пока зрителей кормят рекламой, Пи Роуз требует пояснений. И Ольга их щедро даёт. Мол, да, мол, сын, аж до слёз какой сын, да она тут вообще готова всех усыновить, как заправская русская мать-перемать. И плотоядно поглядывает на Пи Ана и Фона. И на парочку парней, маячащих за спинами участников шоу. Лариса нервно икает, глядя на надвигающийся цирк, но исправно переводит. Пи Роуз вздыхает, выходит из кадра с кислым лицом и возвращается через минуту, переведя выданные жизнью лимоны в статус лимончеллы. Быстро оповещает всех участников шоу, что просмотры рвут все прогнозы по оптимистичности, призывает к толерантности в адрес иностранной гостьи и быстро распускает совещание, ибо реклама слишком затянулась.

А балалайки в Ольгиной широкой душе делают «тр-р-р-рунь». Пора бы и в пляс. После обеда их распустили по комнатам, давая прийти в себя и немного обжиться, поэтому времени хватило и на то, чтобы обсудить всё с немало удивлённой, но согласившейся помочь Ларисой, и на чтение брошюры с вопросами к интервью. И да, история тайского Золушка в изложении специально обученных людей сама по себе вполне тянула на лакорн. Если не уточнять деталей, конечно. «Мать, значит» — хмыкала Ольга на каждой второй странице и хихикала на каждой третьей. Помимо биографии Атхита Сунтхона, сценаристы и ей самой сочинили душераздирающую историю. Ольга молилась, чтобы на родине это клятое шоу осталось никому не известным. Но рейтинг последнего лакорна Сансета, если честно, надежд на это не давал.

Через пару часов вдвоём с переводчицей они спустились на кухню попить водички, но решили переключиться на чай. Сбросив ещё в комнате балетки, Ольга поняла, почему нужно даже в доме ходить в обуви, по полу босиком ходить было слишком некомфортно, весь первый этаж, похоже, был засыпан то ли мелким песком, то ли крупной пылью. Поэтому чай она пьёт, сидя на стуле по-турецки, одёрнув широкие брючины так, чтобы они прикрывали голые ступни. К чаю Лариса добыла из холодильника тайские десерты, похожие на крохотные разноцветные драгоценности. Ольга не столько ест их, сколько любуется разноцветьем и формами.

Перейти на страницу:

Похожие книги