Читаем Так поцелуй меня! полностью

— Это чудесная квартира, мистер Бейкер. — Джерри был в восторге. Квартира на Мэдисон-авеню на шестнадцатом этаже небоскреба состояла из шести комнат и сказочной ванной комнаты, а также прекрасной террасы на крыше, с которой открывался фантастический вид на Центральный парк.

— Квартира еще свободна? — спросил Джерри.

Ричард Бейкер, маклер по недвижимости, кивнул.

— Некоторые клиенты уже смотрели квартиру, но своего окончательного согласия не высказал еще никто. В большинстве случаев стоимость аренды смущает.

— Я беру квартиру. Подготовьте, пожалуйста, контракт, чтобы я смог въехать как можно скорее. — Лицо Джерри стало серьезным.

— С удовольствием, мистер Армстронг. — Слова Джерри прозвучали музыкой в ушах маклера. Он любил решительных клиентов. — У меня случайно оказались с собой соответствующие бумаги, — сказал он деловито.

— Тогда давайте сразу же и составим контракт. Это мне подходит. Я должен еще подобрать мебель.

— Вы можете въехать сразу, мистер Армстронг. Не беспокойтесь о залоге. В ближайшие дни я загляну к вам в офис.

Джерри покачал головой.

— Это мы тоже отрегулируем сейчас. Я выпишу вам чек.

— Как хотите, мистер Армстронг.

За полчаса Джерри стал новым квартиросъемщиком сказочных апартаментов. Из квартиры он сделал заказ фирме по ремонту.

— В конце недели все должно быть готово, — распорядился он.

После этого Джерри поехал покупать мебель. Он выбирал ту, которая, по его мнению, могла бы понравиться Мэнди. Джерри как ребенок предвкушал момент, когда сможет продемонстрировать ей новое жилище. Этот пансион — сплошное недоразумение. Ни на одну минуту нельзя остаться вдвоем, чтобы никто не помешал. Постоянно надо быть настороже из-за Глории Паркер. Каждый раз по-воровски пробираться в дом! И вообще. Эта комната была слишком маленькой для его любимой.

О том, что он снял квартиру, Джерри ничего не сказал Мэнди.

В пятницу вечером квартира была готова. Критическим взглядом Джерри осмотрел комнаты. Все оказалось в порядке.

С Мэнди он договорился встретиться после представления у выхода со сцены. Джерри заказал столик в «Сарди», известном артистическом ресторане неподалеку от театра. Там они поужинают, а затем Джерри поведет Мэнди в ее новую квартиру. Предварительно он велел забрать из пансиона личные вещи Мэнди, пока та была в театре.

Внезапно Джерри охватило сомнение: все ли он делает правильно? Взял и принял решение, не считаясь с Мэнди. А если она на него обидится? Отбросив все эти мысли, Джерри взглянул на себя в зеркало рядом с гардеробом. Смокинг сидел великолепно.

Он в последний раз довольно осмотрел большую гостиную, потушил люстру и покинул квартиру.

По пути в театр Джерри снова засомневался. Этот вечер должен стать чем-то особенным. А если все пойдет по-другому? Но почему, собственно, Мэнди не должна обрадоваться?

Перед театром толпились люди. Джерри удивленно посмотрел на большие разноцветные буквы имени Мэнди над входом. Знаменита! Мэнди давно уже не была маленькой хорошенькой девочкой из службы телефонных заказов, в которую Джерри влюбился. Мэнди стала самостоятельной, эмансипированной и преуспевающей женщиной. Но именно это обстоятельство импонировало Джерри и делало ее такой желанной. Джерри по-настоящему гордился Мэнди — ведь столько людей рвались увидеть ее выступления. Одновременно он почувствовал нечто похожее на ревность. Внезапно Джерри осознал, что Мэнди принадлежит не ему одному. Он должен ее делить. Делить с восторженной публикой, которая уже лежала у ее ног. Чудесно, думал Джерри, когда представление кончилось. Мэнди была действительно хороша. Он в задумчивости покинул зал театра и столкнулся в фойе с Уорреном Пертриджем.

— Привет, старина. Ну, разве это не сюрприз? Ты свое обещание действительно сдержал. — Уоррен мрачно рассмеялся. — Хотел посмотреть свою протеже? Должен сказать, подсказка была великолепная. Мэнди — это высший класс.

— А иначе разве я порекомендовал бы тебе ее? — Джерри, смеясь, смотрел на друга.

— Что скажешь, если мы вместе поужинаем? — предложил Уоррен.

— Я уже договорился с Мэнди. Мы идем к «Сарди». Пойдем с нами! Я был бы рад и Мэнди тоже, — предложил Джерри.

— С удовольствием. Зайдем за Мэнди. — Уоррен повел Джерри длинными коридорами, и впервые в жизни тот заглянул за кулисы театра.

— Все это просто ошеломляет, — с благоговением произнес Джерри. — Могу понять, насколько этот мир пленяет. Должно быть, замечательно стоять на сцене и слушать аплодисменты публики, читать восторг в ее глазах…

— С каких это пор у тебя появилась поэтическая жижа? — развеселился Уоррен. — Но ты прав. Это действительно потрясающее чувство, и могу заверить тебя, что по нему даже тоскуют.

Мужчины подошли к уборной Мэнди. Уоррен постучал в дверь.

— Ты готова, Мэнди? Мы пришли за тобой.

— Иду, — ответила Мэнди и через секунду очутилась перед Джерри и Уорреном. Джерри она приветствовала нежным поцелуем.

— Ты была великолепна, — прошептал он.

«Сарди» оказался забит до отказа. Хорошо, что столик был уже заказан. Каждый из посетителей дружески хлопал Уоррена по плечу или улыбался ему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливый случай

Похожие книги