Читаем Так просто... Книга 2 (СИ) полностью

И тогда Джейс решила с ней посоветоваться. И вот, в самый разгар обсуждения, когда старая мексиканка сказала, что сама позаботится обо всем, а именно свяжется с рестораном, который всегда оказывает подобные услуги мисс Регине, в кухню вошла Амалия и стала грузить её следующим. Первое: надо составить меню на предстоящую неделю и дать ей список покупок: продуктов, бытовой химии, средств по уходу за телом и волосами и прочее, прочее, прочее. Второе: во вторник и пятницу к ним приходит садовник. Ему выполнять прежний объем работы или у мисс Монро, тут Амалия снисходительно посмотрела на неё, будут какие-то особенные пожелания? Третье: по средам приходит чистильщик бассейна. Стоит ли поменять фильтры или пока оставить прежние? И еще, на этой неделе Амалия не брала выходной, и могла бы она получить его в субботу?

Ото всей этой информации, что как снежный ком катилась на неё с огромной скоростью, Джейс побледнела. Откуда ей это все знать? Меню на неделю… продукты… Почему нельзя жить, как все нормальные люди? Кончаются продукты или прочая ерунда — едешь в магазин и берешь то, что тебе нужно. И проходя мимо полок и решаешь, что ты приготовишь.

Садовник. Почему нельзя взять из сарая, (или где они там её хранят?), газонокосилку и пройтись по этой лужайке? Да она сама вполне могла бы выполоть сорняки и полить розовые кусты. В Долине ей никто с этим не помогал, однако, она и лилии выращивала и даже разбила маленький огородик. Про бассейн она, вообще, молчала. Обратилась бы эта Амалия к Марку с этим бассейном.

Джейс была готова сорваться с места с низкого старта, прихватив подмышку детей, и мчать со скоростью света в квартиру в Ретондо Бич. Но эта ухмылка на губах Амалии, такая, всепрекраснопонимающая и ставящая на место. Типа: «маленькая выскочка, вернись в свой захудалый мирок и живи там. С этим тебе не справиться», сделала свое дело.

А, поскольку, вызов был брошен, Джейс спустить его на тормозах не могла. Она встала, сказала, что ей нужно несколько минут, и пошла в свою комнату. Она набрала Регину и решила, что выложит ей все, напрямую и спросит совета. Регина охнула и извинилась, что во всей этой суматохе, связанной с отъездом, она совсем забыла дать Джейс свои записи. В библиотеке, на рабочем столе Джейс найдет список того, что необходимо купить, он составлен с учетом на две недели. А потом, она просто уверена, Джейс справится со всем сама. И не надо давать выходной Амалии в день приема. Эта девица должна проследить за всей нанятой в этой день обслугой. «Но как я ей об этом скажу? — Милая, очень просто. Твердо, решительно и уверенно. Пусть возьмет выходной в воскресенье».

Легко сказать. У Джейс дрожали руки, когда она вернулась в кухню. Как? Ну как она, девчонка из трущоб, будет командовать и давать распоряжения той, кто выше неё на целую голову и старше на несколько лет? Но она смогла: собрала всю свою силу воли в кулак, и выдала Амалии и список покупок, и список её обязанностей на субботний день. И та все проглотила. И как только горничная скрылась за дверью с испорченным настроением, Конси похлопала её по руке и, улыбаясь, сказала: «Молодец, девочка».

Конечно, сам праздник получился просто великолепным! Габриэль и всех её подружек ждали настоящие платья принцесс, как в любимом мультике этой девчонки. Она сама была в наряде Софии; маленькая корона, что подарил ей папочка, украшала её голову. И девчонка гордо восседала на самом настоящем единороге! Пусть и маленьком. А Джейс так и подмывало спросить дрессировщицу, где они сумели найти такого белоснежного пони? И как эта маленькая лошадка согласилась на то, что ей на лоб прикрепили рог? А еще выведать у Марка, сколько стоит эта корона? Потому что с каждого загнутого вниз зубца свешивалась бусинка, больно подозрительная похожая на настоящий жемчуг.

А вот Ники ждал самый настоящий маг и волшебник, который учил и его самого, и всех его друзей показывать нехитрые фокусы и творить чудеса. Но самым большим чудом было то, что Николас сам наколдовал себе подарок — набор бейсболиста. И мячик, и биту, и перчатку, и бейсболку, и полную экипировку.

Сама Джейс прекрасно сошлась с маленькой пухленькой и миленькой Оливией. И она была уверена, что, несмотря ни на что, они станут хорошими подругами, пусть и на таком расстоянии.

А Марк довольно неплохо чувствовал себя в обществе её братьев. Он не выглядел заносчивым снобом. И сумел сделать так, что и он сам, и Фил, и Рос, что был в кругу приглашенных, и все Гордоны, чувствовали себя легко и непринужденно.

Но в самом конце этого дня, когда гости разъехались по домам, Ники и Бри ждал еще один сюрприз. Рос вошел в гостиную большого дома с круглой коробкой в руках. Сказал, что развез всех детишек, оставил свою ношу и ушел.

— Что там? — Габриэль, сонная, но счастливая, сидела на коленях Джейс.

Перейти на страницу:

Похожие книги