Читаем Так просто... Книга 2 (СИ) полностью

— Оу! Полегче! — Марк насупил брови, сверля сына взглядом. — Мы с тобой, и дядей Филом, отправимся за костюмом. Но вот если, мы, совершенно случайно, окажемся в одном и том же салоне, в одно и тоже время, то…

— Марк! — Оливия перебила его. — Нет! И не думай! Есть правила, и их нельзя нарушать! Дай мне слово, что не увидишь невесту до свадьбы!

— Лив. — Марк усмехнулся. — Такого слова я тебе не дам. Я не проживу три недели без Джейс!

— О! ты прекрасно понимаешь, что я имела в виду! И еще, — Лив снова переключилась на Джейс. — У тебя должны быть и незамужние подружки невесты. Есть кто на примете?

— Я не знаю. — Джей пожала плечами. — Я не особо с кем сошлась тут. У моих ровесников совсем другие интересы и заботы и…

— Тогда, вот что я придумала. Твои братья? Они все еще встречаются с теми девушками? Близняшками?

— Сьюзен и Салли? — Джейс улыбнулась. — Да.

— Давай предложим им.

— Но, я не знаю…

Джейс посмотрела на Марка, как будто просила его совета и помощи.

— Отличная идея! И я думаю, что Тим и Том присоединятся ко мне. Так что там еще? есть что-то, что требует нашего с Филом присутствия? А то мы хотели поговорить о работе.

— Опять работа! — Оливия тяжело вздохнула. — Черт с вами, идите!

— Ну, тогда, — Марк встал, опустил сына на пол, поцеловал Джейс в макушку и подождал Фила. — Не будем вам мешать. И да, планируя все это, не забудьте, что Джейс на все выходные моя. И еще в пятницу, на этой неделе. У нас с ней одно очень важное и неотложное дело. Морковка! — Марк улыбнулся, увидев насупленные брови своей невесты. — Все потом. И на среду, перед свадьбой, ничего не планируйте. Мы все должны быть на летнем благотворительном балу.

Оставив подруг переваривать полученную информацию, Марк и Фил направились в дом, в кабинет Генри, чтобы там обсудить дела. Эриксон закрыл дверь, и, смущенно улыбаясь и почесывая затылок, спросил у друга:

— Когда Оливия стала такой болтушкой? Сколько её знаю, никогда бы не подумал…

— Мне кажется, — Фил подошел к бару и вытащил из него бутылку бурбона и два стакана. — Это от недостатка общения. Она сидит с Метом дома. Подруг у неё мало, няня не в счет. А тут… Они с Джесси почти ровесницы. Да и вся эта кутерьма… Путь оторвется! Или тебя что-то смущает?

— Нет, старик, нет! — Марк поднял руки. — Джейс это тоже на пользу.

— А ты, чувак, по ходу, влип, по самые?..

— Да не то слово! — Марк взял протянутый ему стакан и приподнял его вверх, — Но я счастлив!

***

В свадебном салоне их ждали. Менеджер, приятный молодой мужчина, одетый в светлый костюм, радушно приветствовал разношерстную компанию.

— Мисс Монро, прошу вас, проходите. — он жестом указал ей направление движения, а потом повернулся и к остальным. — Миссис Эриксон, Миссис Морган, прошу. О, а вы, прекрасная юная леди? Вы тоже пришли за платьем?

— Да, — Бри смущенно спряталась за спину мамы. — Мне нужно платье самой настоящей принцессы. И я мисс Эриксон.

Менеджер широко улыбнулся, маскируя смех под покашливание, и уверил малышку, что он подберет ей самое красивое платье в мире. Он и его помощница внимательно выслушали пожелания Оливии и Регины о платье. Но обратив внимание, что сама невеста сидела при обсуждении с поджатыми губами. Мужчина улыбнулся Джейсон и протянул ей руку:

— Мы кое-что приготовили. Но выбор будет за вами. Пройдемте. — и уже в комнате, где висели платья, серьезно обратился к ней. — Ну, а что думаете вы?

— О, — Джейс пожала плечами, — я не знаю. Мне надо примерить, — тут она снисходительно наклонила голову к плечу и стала загибать пальцы, перечисляя, — Платье принцессы, потому что так хочет моя дочь. Платье в стиле русалки, потому что Оливия уверяет, что такую фигуру прятать нельзя. — тут Джейс смущенно усмехнулась. — И платье с длинным шлейфом. Потому что «это вечная классика».

— Ну а вы? Ведь это же ваш день! Вы должны выбрать платье самостоятельно, не боясь, что можете не угодить кому-то.

— Вот, что, — Джейс вздохнула. — Давайте начнем с тех платьев, которые я должна показать им. А между переодеваниями я посмотрю, что у вас есть еще.

— Хорошо, — менеджер улыбнулся. — Я пришлю свою ассистентку, и она поможет вам одеться.

Спустя какое-то время, Джейс осторожно подобрала подол пышной юбки «платья принцессы» в стиле Бель, и постаралась пройти в дверной проем на суд зрителей. Ярды белого прозрачного тюля ярусами спускались к полу. Матерь Божья! Она ходить нормально в таком платье не могла! А как выдержать многочасовое представление, вообще, не представляла. И как в нем танцевать? Пусть и вальс? А как сесть? Повернуться?

Регина поднесла платочек к глазам:

— Дорогая, ты выглядишь чудесно!

Оливия скривила губы и закатила глаза, давая понять, что платье, пусть и потрясающее, но отстой.

А вот Габриэль была в восторге. Она прыгала на одной ножке вокруг Джейсон и хлопала в ладоши.

— Я хочу такое! да! мамочка, можно мне?

— Бри, но ты еще не видела другие.

Перейти на страницу:

Похожие книги