Читаем Так просто... Книга 2 (СИ) полностью

Марк откинулся на спинку кресла, но краем глаза следил за возней детей. Но вот эти двое уже сидели на корточках, голова к голове, и чем-то шептались, посматривая вдаль. Марк и сам проследил за их взглядом, и догадался, что может его ожидать. Через несколько секунд Бри и Ники, крепко держась за руки, уже стояли перед ним:

— Пап, — первая начала Габриэль. — Видишь, вон там, там собачка…

Марк вздохнул и посмотрел на Джейс. По её выразительному взгляду можно было прочитать многое: вот видишь, я говорила тебе, не стоит потакать всем их капризам. И как ты теперь выпутаешься?

В нескольких ярдах от них, мужчина играл с ретривером. Он бросал ему мячик, а пес, с громким заливистым лаем, летел за ним и приносил хозяину.

— А у нас никогда не было собаки, — Ники притворно вздохнул.

Марк встал, схватился за голову, запрокидывая её вверх, и застонал. Нет, к собаке и он не был готов.

— Так, воробьи, — он присел перед детьми. — Собака, это очень, очень-очень большая ответственность. Тем более, большая собака.

— А, а если вот такая вот малюсенькая? — Габриэль сложила ладошки, оставляя между ними совсем крохотное расстояние.

И еще один стон вырвался из его груди. Марк повернулся в полкорпуса к Джейс, выразительно приподнимая брови. Отказать девчонке он не мог.

— Нет, Марк. Нет! — Джейс выпрямилась в кресле. — Где собака будет жить? И как? Твоему отцу будет нужна тишина. А у нас в кондо…

Но договорить она не успела, Марк перебил её:

— Джейс, не обязательно ретривера. Как тебе, джек рассел терьер?

— Марк, нет!

Бри понимающе улыбнулась Ники, как будто дело с собакой было уже решено. Но Марк строго посмотрел на детей:

— Я ничего не обещал, ясно!

— Угу, — и Ники, И Бри, как по команде, кивнули, не переставая улыбаться.

— Вы маленькие монстры! — Марк усмехнулся. А потом решил отвлечь детей. — А сейчас, обещанный сюрприз. Знаете, что лежит вон в том переносном холодильнике?

— Что?

— Вот идите и посмотрите!

Мороженое. Самое разное и самое вкусное. Джейс укоризненно покачала головой: ей казалось, что Марк не знает никаких границ. Их пикник и так напоминал шведский стол, что ломился от гастрономических разнообразий и изысков. Так еще и мороженое.

— Не ругай меня, — Марк прочитал её мысли по лицу. — На свежем воздухе, да еще и у океана, аппетит у детей знаешь, какой? Я помню себя и Ника…

Но соленый воздух океана действовал не только на аппетит. Габриэль отложила недоеденное мороженое, свернулась калачиком на шезлонге, подложила ладошки под щеку и закрыла глаза:

— Где моя Клубничка?

— Сейчас, детка.

Марк, улыбаясь, подложил зайца под руку малышке и укрыл её пледом. Но и Николас тоже спал.

— Это же не страшно? — Марк посмотрел на Джейс.

— Думаю, нет. — она покачала головой. — Пусть немного отдохнут.

— Да, — Марк протянул ей руку. — А мы прогуляемся?

Джейсон с опаской смотрела на раскрытую ладонь, не зная, чего ждать от предстоящего разговора. Но встала и пошла рядом с Марком.

Они отошли на несколько шагов и остановились. Джейс смотрела на океан, обхватив себя руками. А Марк стоял чуть позади неё.

— Знаешь, — он начал первый. — гостевой домик сейчас пустует. Я тут подумал, может, стоит предложить Росу с семьей перебраться к нам, на время? Ты и сама говорила, что Ники сдружился с его сыном, будут играть вместе, вечерами. Да и Росу не придется мотаться к нам ни свет ни заря… Работы у него сейчас прибавится, так что…

Джейс повернулась к нему:

— Почему ты спрашиваешь об этом у меня? Я думаю, посоветоваться по этому вопросу с Региной будет правильнее.

— Мама скоро улетит, с отцом, в реабилитационный центр.

— Но я какое к этому имею отношение?

— Вот об этом я и хотел поговорить, Джейс. — Марк помедлил. — У меня есть к тебе одно предложение. Обещай, сначала выслушать, идет?

Джейс напряглась. Боялась она вот такого спокойного и самоуверенного тона Марка. Явно ничего хорошего ждать не следует. Но выслушать его придется.

— Джейс, я хочу, чтобы ты и дети насовсем перебрались в Холмби Хиллс.

О, мой бог! Нет! к такому она готова не была. И не будет. И весь это бред, что сейчас творится в голове Марка, лучше пресечь сразу.

— Но…

— Ты обещала выслушать. — он напомнил ей. — Я не могу без них, уже не могу. А они не смогут без тебя.

— Нет, Марк, — Джейс решительно покачала головой. — Это не лучшая твоя идея. Это плохая идея. Как ты себе это представляешь?! Не можешь без детей, я рада, честно. Но давай найдем другое решение. Я согласна пойти на то, что дети могут жить неделю у тебя, неделю у меня…

— Нет, Джейс. Эта твоя идея еще хуже. — Марк перебил её. — Пожалей их. Мотаться из дома в дом? Посмотри на них: они счастливы от того, что видят нас вместе. Я уже говорил тебе, я хочу, чтобы они были рядом со мной. Можно перебраться к вам в квартиру. Но она слишком мала для нас всех. Дом моих предков — идеальный вариант. Ну, на данный момент.

Джейс упрямо тряхнула головой:

— Как? Как ты себе это представляешь? Это не твой дом. И потом, сам сказал, Генри скоро отпустят…

Перейти на страницу:

Похожие книги