Читаем Так убивать нечестно! полностью

– Неужели ты сама не понимаешь, зайчик мой, – сказала она, – что таким неуравновешенным человеком, как Эрминтруда, нужно умело руководить? И разве ты не согласна, что лучше подобрать для этой роли какую-то достойную личность, чем терпеть всяких прохиндеев? Взять, например, ее брак с этим растяпой Уолли – большего мезальянса ведь свет еще не видывал! Тебе, конечно, меня не понять – ведь она не твоя мать, – однако знай, что я не собираюсь сидеть сложа руки и наблюдать, как какой-нибудь змей подколодный вроде этого Алексиса Гавгавпаршили обовьется вокруг нее железными кольцами!

– Нет, ты просто невыносима, – упавшим голосом произнесла Мэри. – И ведь тебе даже невдомек, что больше всего на свете она боится, как бы тебя не обвинили в убийстве Уолли!

Глаза Вики засверкали.

– Так вот, значит, почему она так восприняла новость о предательстве этого хлыща! Сказать по правде, я даже не ожидала, что она так на него набросится. Теперь, после твоих слов, Мэри, мне тоже кажется, что она была сама не своя. Послушай, она сама тебе сказала об этом?

– Только сейчас. Может быть, в следующий раз, доведя свою мать до истерики, ты сама ее утешишь?

– Вряд ли, – чуть поразмыслив, призналась Вики. – У тебя это лучше получается. Ты идешь завтра на дознание?

– Нет, и надеюсь, что ты тоже не пойдешь.

– Пойду, – упрямо сказала Вики. – Я ведь лицо заинтересованное. К тому же я очень хочу знать, что будет дальше.

– А вот я бы на твоем месте все-таки не пошел, – попытался отговорить девушку Хью. – А обо всех новостях я тебе сразу расскажу. Впрочем, вряд ли что-нибудь выплывет так рано – полиция наверняка попросит, чтобы дознание отложили на более поздний срок.

– Мне бы хотелось знать, – произнесла Вики, запуская пятерню в вазочку с орешками, – почему Гарольд Уайт так настаивал на воскресной встрече с Уолли и зачем им понадобились эти пятьсот фунтов.

– Ах вот у вас уже до чего дошло, – удивился Хью. – А ведь я хотел бы напомнить, что Мэри просто поделилась своими подозрениями.

– Ну и что из этого? – спросила Вики, мило улыбаясь. – Ведь она наверняка права.

– Как бы то ни было, на дознании ты ничего интересного не услышишь.

– И все-таки я пойду, – спокойно провозгласила Вики.

– Что ж, – вздохнул Хью, – значит, мне придется тебя сопроводить.

– О нет! Это совсем ни к чему.

– Если за тобой не присматривать, ты можешь влипнуть в какую-нибудь скверную историю, – произнес Хью.

– Возможно, – спокойно согласилась Вики. – Кстати, я вдруг подумала: как там, интересно, Морис развлекает нашего Алексиса?

– До чего же ты вредная, Вики! – не выдержала Мэри. – Подумать только – бедняжка Морис повязан теперь по рукам и ногам этим ужасным типом!

– Все это пустяки и суета сует! – беззаботно пропела Вики. – Мы, между прочим, его с пятницы терпели. Пусть теперь другие о нем позаботятся.

Это было уже чересчур для Мэри; поднявшись из-за стола, она вышла из комнаты, положив тем самым конец беседе. Хью отклонил предложение посидеть с девушками в гостиной и отправился в Мэнор, пообещав Вики на следующее утро ждать ее напротив зала дознания.

Вскоре после его отъезда появился Стил, которого тут же провели в гостиную. Эрминтруда, распростершаяся на софе, встретила его с нескрываемой радостью. Глядя, как исчезает пухлая ручка вдовы в его огромной лапище, Мэри отметила про себя, что фермер так и источает силу и уверенность. Эрминтруда излила на него свое горе, однако Стил воспринял новости с неподражаемым спокойствием. Не то что князь, невольно подумала Вики. Не тратя времени на то, чтобы добивать поверженного противника при помощи крепких слов, Стил невозмутимо выразил удовлетворение тем, что русского больше нет, присовокупив, что особой симпатии к нему не питал. Он даже отказался поддержать Эрминтруду, когда та обрушила на князя поток гневных упреков за попытку обвинить в убийстве Уолли малышку Вики, дабы обелить себя. Стил заметил только, что у «этого Какъегошвили кишка тонка, чтобы застрелить кого-нибудь». Затем, оставшись с Эрминтрудой наедине, еще раз стиснул ее ладошку своей заскорузлой лапищей, заверив безутешную вдовушку, что в любом случае она всегда может на него рассчитывать.

Оросив его руку слезами, Эрминтруда выплеснула на фермера свои страхи:

– О, Боб, но они правда не подумают, что Вики могла его убить?

– Нет, конечно! – жестко отрезал он.

Как ни странно, но его категоричность подуспокоила Эрминтруду, хотя и не рассеяла всех страхов.

– Ох, Боб, я бы в жизни не рассказала ей про Уолли и эту девицу, но так расстроилась тогда, что это как-то само выскользнуло. С тех пор я просто сон потеряла, ведь моя малышка Вики особенная; она не такая, как все. Никогда не знаешь, что она в следующий миг отколет! Боб, но ведь она… не могла его убить, правда?

– Она его не убивала! Выкиньте эти мысли из головы!

– О, я знаю, знаю! Но они сами собой возвращаются. Ведь она… была там! Да и потом, это у нее в крови!

– Что за чушь! – пожал плечами Стил. – Ваш первый муж вовсе не был убийцей!

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Хемингуэй

Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?
Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?

Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон!Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать…Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот. Но преступление есть преступление, и убийца должен понести заслуженную кару.Однако на сей раз у инспектора Хемингуэя особенно много подозреваемых: ведь Уорренби успел насолить абсолютно всем, кто хорошо его знал, от собственной племянницы и ее возлюбленного до местного сквайра, от соседа писателя до отставного майора, разводящего пекинесов.

Джорджетт Хейер

Классический детектив
Так убивать нечестно! Рождественский кинжал
Так убивать нечестно! Рождественский кинжал

«Так убивать нечестно!»Уолли Картер – несносный муж миллионерши – убит прямо во время пикника. Дело кажется опытному инспектору Хемингуэю совершенно заурядным, ведь мотив избавиться от Уолли был у многих – его жены, ее давнего поклонника, падчерицы, воспитанницы и даже у гостя дома. Однако очень скоро инспектор устанавливает, что ни у одного из подозреваемых не было ни времени, ни возможности воспользоваться орудием убийства. Буквально у каждого есть алиби. Так кто же из гостей лжет?«Рождественский кинжал»Веселый праздник Рождества в богатом загородном особняке закончился скандалом: хозяин дома переругался с гостями, а напоследок пообещал лишить наследства своего племянника. А утром владельца особняка нашли в спальне мертвым, с кинжалом в груди. Инспектор Хемингуэй, ведущий расследование, уверен: дядюшку убил племянник, ведь у него был серьезный мотив. На это указывают улики. Но и у других присутствующих имелись основания желать ему смерти. Алиби нет ни у кого…

Джорджетт Хейер

Классический детектив

Похожие книги

Алые буквы
Алые буквы

Эллери Квин — псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905–1982) и Манфреда Ли (1905–1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин — не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений — профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы