Читаем Так устроен мир полностью

– Я этот спотыкач вслепую распознаю, – произнес он, наполняя стаканы. – Теперь главное – к супруге близко не подходить. Спиртное на дух не переносит. Ну, будем.

Они сдвинули стаканы.

– Как успехи, сынок? – спросил Сэм, с умиротворенным лицом потягивая напиток.

– Берман опротестует уведомления о выселении. Кто-то хочет, чтобы жильцы съехали из Пиндерз-Энд. Мне же интересно, чтобы они там пока оставались, – и чужие шастать не начали.

Сэм допил свой напиток.

– Что вы собираетесь делать дальше? – спросил он.

Дюк почесал в затылке.

– Завтра поеду к Кейси и разберу его лачугу до фундамента, – сказал он. – Не удивлюсь, если в доме что-то спрятано. А вы чем занимались?

– Собирал информацию по Спейду, – ответил Сэм. – Очень интересный тип. Владеет несколькими домами в Бентонвилле. Заправляет игорным синдикатом, регулярно жертвует деньги в «Полицейский спортивный фонд». Сами понимаете, что это значит. Все про него слыхали, но никто даже мельком не видел.

Дюк задумчиво потрогал свой нос.

– И я никогда его не видел, хотя живу в Бентонвилле последние пару лет.

– Всю работу делает Коррис, а все барыши достаются Спейду. А ведь он не так давно в деле. Любопытно, да?

– Наверное, стоит повидаться с Коррисом, – ответил Дюк. – Но сначала с Беллманом.

– Совсем забыл. Сегодня вечером Клэр собиралась его навестить.

Гарри уставился на старика и отрывисто произнес:

– Это еще зачем?

– Не беспокойтесь, – заторопился Сэм, заметив ледяной взгляд Дюка. – Возьмет интервью для «Клариона». Может, ей удастся что-нибудь разнюхать.

Дюк резко встал, оттолкнув кресло.

– Не нравится мне это. Беллман – клиент с подвохом. Вполне может выудить из нее больше, чем расскажет сам. Когда у них встреча?

– Клэр уехала примерно час назад. В восемь у них с Калленом свидание, так что сейчас она, скорее всего, беседует с Беллманом.

– Все, выезжаю. – Дюк толкнул шляпу на глаза. – Вы, случайно, не знаете, где у них с Питом встреча?

Сэм покачал головой:

– Клэр не говорила.

– Что ж, загляну к Беллману. Надеюсь, девчонка не успела расколоться.

– Она умненькая, – уверенно сказал Сэм. – Умеет держать язык за зубами. В нашей работе без этого никак.

Дюк повернулся к двери, и тут зазвонил телефон. Сэм снял трубку.

– Говорит Каллен. Это вы, мистер Тренч?

– Да. Как раз собирался уходить.

– Скажите, Клэр не у вас? А то я жду, а ее все нет.

Сэм изумленно захлопал глазами.

– Она уехала часа полтора назад.

Дюк перегнулся через стол и отобрал у него трубку.

– Это Гарри. Пит, ты где?

– Дома. Что-то случилось?

– Не знаю, но выясню. Никуда не уходи, я уже еду. – Дюк бросил трубку на рычаг.

– За вами, молодыми, не угонишься, – сказал Сэм.

Дюк навис над ним.

– Если с девушкой что случится, – холодно сказал он, – я вам такого пинка пропишу, что всех догоните и перегоните. Говорите, умеет держать рот на замке? Может о себе позаботиться, да? Ну посмотрим.

И он выбежал из кабинета.

<p>Глава шестнадцатая</p>

Дюк домчался до Бентонвилля за двадцать минут. Большую часть пути он гнал со скоростью семьдесят миль в час. Дорога прямая, машин почти нет, плюс повезло не нарваться на полицейский патруль.

Не заезжая к Питеру, Гарри направился в «Ше Паре».

Он оставил машину в квартале от заведения, прогулялся вперед. Увидел неоновую вывеску клуба и свернул в переулок, ведущий к дворовому фасаду.

Полюбовался силуэтом здания на фоне звездного неба. Разбежался, подпрыгнул и ухватился за край стены, которая высилась сразу за черным ходом. Секунду повисел на пальцах, подтянулся и спрыгнул на другую сторону, все одним движением. Приземлился жестковато, но бесшумно. С трудом перевел дыхание и задумался, не пора ли сбросить вес.

Несколько минут Гарри стоял, прижавшись к стене, и ждал, пока глаза привыкнут к темноте. Здания снова начали вырисовываться на фоне неба; Дюк присмотрелся и разглядел пожарную лестницу. Поднята, залезть будет сложно. Он огляделся, подобрал палку подлиннее, зацепил лестницу и потянул на себя. Когда смог ухватиться пальцами, дело пошло быстрее.

Забравшись на лестницу, Дюк застыл и прислушался. На главной дороге шумели автомобили, из танцевального зала доносилось еле слышное уханье барабана. Больше ничего. Гарри вынул пистолет и медленно пошел вверх по железным ступеням. Рукоятка приятно холодила ладонь.

Первый пролет заканчивался вровень с окном. Дюк прижал ухо к стеклу, но ничего не услышал. Вытащил нож, осторожно приоткрыл раму, просунул пальцы в щель и потянул вверх. Окно тихонько открылось. Тяжелые шторы мешали; Гарри отодвинул их и вперился глазами в темноту. Скользнул внутрь, закрыл окно и зажег спичку.

Похоже, раздевалка для официантов. В мерцающем свете Дюк увидел стол с кучей шляп и пиджаков, с крюков вешалки свисали нестираные фартуки.

Гарри подошел к двери и открыл ее. В коридоре темно. Где-то внизу еле слышно разговаривают. Он стоял на месте, пытаясь вспомнить, где расположен кабинет Беллмана. Должен быть в передней части здания. Дюк прошел до конца длинного коридора. Направо или налево?

Глянул за угол, увидел еле заметный свет и осторожно направился в его сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика