Читаем Так уж случилось полностью

– Еще как! – Джессика поколебалась секунду, затем сняла с пальца обручальное кольцо и протянула ему.

– Черт возьми! – Он схватил ее за руку, на лице молодого мужчины читалась смесь недоверия и изумления. – Ты забыла, какие деньги поставлены на карту?

– Не забыла. Именно из-за денег я и ввязалась в эту аферу. – Джессика покачала головой. – Извини. Я думала, что смогу сделать это… Но мне будет трудно изо дня в день встречаться с человеком, которому я лгу…

– Бога ради! Как ты можешь говорить такое!

– Не надо, Гэйб! Не спорь со мной. У меня не получится, и ничего тут не поделаешь.

– Ты не смеешь так поступить, Джесси! Ведь я тебе рассказал, что от этого зависит наше с Райдером будущее. Ты не можешь пойти на попятную теперь.

– Могу. Пока все это не зашло слишком далеко. – Она опустила голову под его взглядом. – Мне действительно жаль… И я искренне хочу, чтобы у тебя с Райдером все получилось. Я уверена, что ты найдешь другой выход из этой ситуации и все у тебя будет хорошо. Что касается Элейн… Я сама с ней поговорю и возьму всю ответственность на себя.

Внезапно Гэйб отпустил ее руку. Теперь от него веяло арктическим холодом.

– Ну что ж, поступай так, как считаешь нужным. Но мой тебе совет: найди себе хорошего адвоката, прежде чем разговаривать с Элейн.

– Зачем мне адвокат? Формально наша брачная лицензия недействительна, поскольку мы еще не были в мэрии.

– Лицензия, может, и недействительна, а вот контракт с агентством Элейн очень даже действителен.

– Но это же простая формальность. – Джессика отмахнулась от его доводов. – Смысл контракта заключается в том, что Элейн получает процент от тех денег, что я заработаю.

– А ты читала то, что было напечатано мелким шрифтом?

– Я читала весь контракт, – сердито отрезала Джессика.

– Тогда ты должна помнить, что обязалась заплатить этот процент независимо от того, отработаешь ты весь срок до конца или нет.

– Нет…

– Да. Этот пункт был напечатан мелким шрифтом и спрятан в середине среди прочих «несмотря на» и «поскольку».

Джессика медленно подняла голову и пристально посмотрела на Гэйба. Он небрежно пожал плечами, словно говоря, что такая невнимательность – целиком ее вина.

– У меня нет таких денег, – тихо сказала Джессика.

– У меня тоже. Поэтому мы должны реализовать наш план до конца. А с ложью ты свыкнешься.

– Никогда!

Гэйб смотрел на нее задумчиво и серьезно.

– А если мы найдем способ разрешить эту моральную дилемму?

– Каким образом?

– Основная часть нашего обмана состоит в том, что мы будто бы прожили вместе до свадьбы два года, так? И если мы сделаем одну вещь, наша женитьба будет морально и юридически обоснована.

Джессика с подозрением посмотрела на Гэйба. Что-то в его уклончивой фразе насторожило ее.

– И какую же вещь мы должны сделать? – с дрожью в голосе спросила она.

– Выполнить свой супружеский долг.

– Извини?

– Заняться любовью. Ты и я. Сегодня. Сейчас. И тогда все будет честно, только порядок событий несколько изменен. Став сегодня любовниками, в понедельник мы сможем смело посмотреть в глаза Огесту Тейлору. Мы перестаем быть лжецами и на законных основаниях отправляемся в экспедицию. Ну, как?

– Ради Бога!

Неужели этот мужчина считает, что она может запросто лечь в постель с кем-нибудь вроде него? Что с того, что его привлекательная внешность заставила учащенно забиться ее сердце в первую же минуту знакомства? Он не герой ее романа. Чтобы не поддаться искушению и не выплеснуть шампанское ему в лицо, Джессика схватила фужер и залпом выпила его.

– Как я понял, ты не согласна с моим предложением?

– Даже не думай об этом!

Гэйб лишь пожал плечами в ответ.

– Это действительно было бы странно, даже ненормально, но я все очень серьезно обдумал. Ты чрезвычайно привлекательная женщина – из категории тех, которые сразу притягивают и надолго удерживают внимание мужчин.

– Ты говоришь обо мне? – усмехнулась Джессика. – Это уже смахивает на сексуальное домогательство.

– Так и должно быть между женатыми людьми.

– Фиктивно женатыми, не забывай. Наша свадьба – это деловое соглашение, и ничего больше! Я даже слышать не хочу о твоих сексуальных фантазиях.

– А я хотел бы услышать о твоих… Но прежде чем ты расскажешь мне все пикантные подробности, скажи, почему ты не согласилась с моим предложением?

– Я не люблю тебя.

– Надо понимать, что ты придерживаешься старомодных взглядов, – не без иронии констатировал Гэйб.

– Черт побери, вы правы, мистер Диллард! Только я считаю свое отношение к сексу не старомодным, а традиционным. Я никогда не спала с мужчиной только потому, что считала его привлекательным.

– Ты хочешь сказать, что считаешь меня привлекательным?

– Н-нет, – протянула Джессика, чертыхнувшись про себя.

– То есть ты считаешь меня непривлекательным?

– Нет.

Гэйб шутливо надулся и переспросил:

– Так ты считаешь меня привлекательным или нет?

– Ой-ой-ой! Оскорблено мужское самолюбие! – воскликнула Джессика. – Не могу поверить, будто тебе совершенно безразлично мое мнение, Диллард. Я же сказала, что не собираюсь ложиться с тобой в постель ради того, чтобы превратить фарс в настоящий брак.

Перейти на страницу:

Похожие книги