– На вашем месте, наверное, я бы сделал то же самое.
Только сейчас я заметила, насколько у него успокаивающий голос. «Наверное, такие голоса бывают у священников», – подумала я.
– Мистера Ведлана не будет здесь до полуночи, – продолжал он.
– Не будет где? – затем до меня дошло. Конечно же, они должны были остановиться у Майкла.
– Они живут здесь, в его комнате.
– Как он чувствовал себя сегодня?
– Пока не знаю. Сейчас перекушу, сделаю кое-какие дела здесь и забегу в больницу. Вы можете звонить в любое время.
– Не уверена, что его родители будут от этого в восторге.
– Но я же сказал, что раньше двенадцати они обычно не приходят, – голос «священника» звучал доброжелательно.
Затем он подробно рассказал мне о диагнозе Майкла, а я записывала несколько медицинских терминов, чтобы получше все запомнить.
– А чем вы будете заниматься вечером?
– Мистер Ведлан просил меня помочь упаковать вещи Майкла...
– Чтобы отправить в...
– Нет, чтобы продать.
Я еще раз позвонила Диане. Сейчас она представлялась мне последним звеном в цепочке, связывающей меня с Майклом.
– Ну, как, удалось свыкнуться с мыслью об этом? – в ее голосе слышалось самообладание, присущее всем членам семьи Ведланов.
– Свыкнуться с чем?
– Ну, я имею в виду, что мы в курсе уже несколько недель, а ты узнала обо всем только недавно. Как ты себя чувствуешь?
Я хотела ответить, что уже никогда не буду себя хорошо чувствовать, но вместо этого сказала:
– Не представляю, что это на него нашло, – задумчиво ответила Диана. – Он ведет себя так, как будто заступил на охрану государственной границы. Я даже не уверена, что Майклу будет лучше в Спрингфилде. А ведь Энди и Рой согласны были ухаживать за ним... так что он мог бы остаться в Портленде. И его друзья были бы рядом.
– Неужели? А Джим говорил мне, что у него там не так уж много друзей.
– Да нет, в комнате для посетителей больницы всегда полно каких-то молодых людей... Его приятелей. Отец с трудом отбивается от них.
– Но сейчас он нуждается в друзьях!?
– А вот мать, – продолжала Диана, – она словно отлита из бронзы. Отлично держится, ни одного срыва.
Я не стала говорить ей о реакции Нормы на мой звонок в больницу. Она же продолжала:
– Мы с сестрой беспокоимся, что так надолго ее не хватит. Но пока – все нормально. А по правде, я очень волнуюсь.
– А ты собираешься туда на выходные?
– Честно говоря, сейчас уж и не знаю. У Майкла и так хватает посетителей. Думаю, у меня еще будет время пообщаться с ним до переезда.
Не знаю почему, но разговор с Дианой слегка успокоил меня. А она тем временем продолжала:
– Представляю, что для тебя все это значит... Я-то знаю Майкла не очень уж хорошо. Он был такой крошка, когда я уехала из дому... Но для тебя это должно быть действительно ужасно.
Я поблагодарила ее за то, что она не считает меня посторонним человеком.
Пайпер забежала ко мне в конце своего рабочего дня.
Похоже, я стала ее последней вечерней пациенткой. Я никак не находила себе места. Не могла заставить себя присесть. Слонялась бесцельно взад-вперед по гостиной. А Пайпер в позе индийского йога устроилась на кушетке. Скинула туфли и задрала юбку.
– Ты только изводишь себя, – ворчала она.
– Я ничего не могу сделать. Мне все запрещено. Остается только ждать, а я так ненавижу ожидание и неизвестность...
– Но иногда это единственное, что можно сделать.
Наконец я приткнулась на другом конце многострадальной кушетки, крепко вцепившись в подушку. И надолго замолчала.
– Такое просто так не случается, – наконец произнесла я. – Должна же быть хоть какая-то причина.
– Не всегда.
Пайпер придвинулась ко мне и обняла. Раньше она никогда не делала так, и, возможно, от этого я опять разрыдалась. Сквозь слезы я простонала:
– У меня в голове крутится одно и то же. Будто мы разговариваем с Майклом, и я умоляю его: «Давай уедем из Чикаго, давай уедем в горы! Заведем там детей. Давай будем счастливы, и ты не заболеешь и не умрешь!»
Пайпер облокотилась о спинку кушетки:
– Опухоли в мозгу не возникают от того, что человек чувствует себя несчастным.
– Но некоторые думают именно так. Некоторые думают, что человек может убедить себя, что он болен.
– Я – психиатр, – ответила Пайпер. – И я категорически отрицаю возможность того, чтобы у человека возникло то, что сейчас у Майкла.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты говорила, что это – глиома четвертой степени?
– Да. Ну и что?
Пайпер снова крепко обняла меня.
– А то, что в Спрингфилд тебе лучше отправиться как можно быстрее.
Так как уснуть я все равно не могла, то решила написать Майклу письмо. Думаю, первый проект Конституции был закончен гораздо быстрее.
Сочинив текст, я переписывала его снова и снова, пока, как мне показалось, не написала именно то, что хотелось: