У нее так сильно кружилась голова, что она вынуждена была присесть. На этот раз не было никаких сомнений: Стефен явно искал встречи с ней. Каким образом у него оказался номер телефона? Не у Брюса же он его попросил! А кто знает? Он способен на такую дерзость.
Что Стефен от нее хотел? Он видел, что она замужем, хорошо ладит с мужем. Если ему надо было сообщить что-то важное, то он мог бы это сделать уже давно. Значит, его поведение было напрямую связано со вчерашним…
Зазвонил телефон, и в этот раз она вбежала в подсобку.
— Подожди, я иду.
Она закрыла за собой дверь и сняла трубку.
— Госпожа Мандрелл? — спросил женский голос.
— Да, это я.
— Не кладите трубку, с вами будут говорить.
Она бы уже тысячу раз бросила эту трубку, если бы была уверена, что он больше не будет настаивать.
— Черил?
Этот голос. Этот голос, который она когда-то безнадежно мечтала услышать месяцами и который не хотела слышать теперь.
— Здравствуй, Стефен.
— Как у тебя дела?
— Хорошо, как ты мог убедиться.
— Это правда. Ты была роскошна.
Он всегда умел очаровывать, и в таких случаях его голос наполнялся теплыми интонациями, может быть, чуть преувеличенными, но было так приятно его слышать!
Надо моментально подключить к разговору мужа, чтобы избежать ложного толкования:
— Это Брюс дал тебе мой телефон?
— В магазин? Нет. Я начал с того, что позвонил тебе домой, и домработница ответила мне…
— А! Правильно. Я об этом не подумала.
— Как ты?
— Ты меня уже спрашивал.
— Да. По правде говоря, мне совершенно не нравится разговаривать вот так по телефону. Я хотел бы видеть тебя.
— Ты вчера меня уже видел.
— Нет, я не то хотел сказать. Надо, чтобы мы могли спокойно поговорить. Ты не согласишься пообедать со мной?
— Здесь, Стефен, я тебя сразу же прерываю. Ты подписываешь контракт не со мной, а с агентством моего мужа.
— Но это тем не менее не мешает нам увидеться!
— Я тебе объясню.
Она была вне себя от ярости, поскольку не знала, каким образом отказать, чтобы не выглядеть грубиянкой.
— Я не буду с тобой встречаться в отсутствие мужа.
В ответ раздался снисходительный смешок, куда более оскорбительный, чем если бы он был откровенно насмешливым.
— Послушай, Черил! Ты не так уж изменилась! Ты не усвоила правил девятнадцатого века!
— Напротив, я сильно изменилась.
— Ну, я не нахожу этого. Знаешь, ничто не говорит так красноречиво, как лицо. Да-да, ты мне показалась более тонкой, более женственной.
— Естественно — у меня трое детей.
— Брюс мне именно так и сказал. Поздравляю.
Хорошенькое дело — он приглашал пообедать мать семейства! Во имя каких святых принципов она могла отказать? Тем более что ее просили увидеться с ним и быть с ним любезной, хотя бы ради того, чтобы не расстраивать дела мужа.
— Что такое важное ты хочешь мне сообщить? — без особой надежды продолжила она.
— Вот и узнаешь. Предлагаю встретиться в «Котч-Хауз» в полдень. Согласна?
— Это очень известное место! Тебя моментально заметят!
— У меня там свой столик, а обслуга позаботится, чтобы меня не беспокоили. Мы там будем в большей безопасности, чем где-либо в другом месте.
У него на все был ответ. Исчерпав доводы, а также гонимая любопытством, признаться в котором она себе не могла, Черил кончила тем, что согласилась.
— Хорошо.
— Тогда до скорого, моя козочка.
Ей всегда было неприятно, что он так называл ее. Слово вырвалось у него совершенно естественно, как будто они расстались вчера… Если только он не называет так всех женщин. Было бы куда лучше внушить себе эту мысль раз и навсегда: за свою жизнь он должен был иметь десятки женщин, и она оказалась лишь одной среди многих прочих, в то время как он мог произвести опустошительные разрушения в ее личной жизни и жизни всего ее семейства.
Однако она не смогла удержаться и не проверить в зеркале, как она выглядит: очень простая юбка и блузка. У нее должно было найтись что-нибудь поизящнее в запасном гардеробе.
— Кэтлин? Ты можешь мне дать на время твой костюм из зеленого шелка?
Шотландка мгновенно повернулась на сто восемьдесят градусов.
— У тебя сегодня вечером выход?
— Нет, пообедать. Я должна увидеть господина Фицджеральда и не нахожу себя достаточно прилично одетой.
— Ты знаешь, что можешь брать все, что хочешь. Я тебе даже советую примерить это янтарное ожерелье, оно под цвет твоих глаз.
Она помогла ей одеться, и Черил была признательна подруге за деликатность. Шотландка была достаточно проницательной, чтобы понять, по-видимому, многое, но она никак не высказалась по этому поводу.
— Разреши мне немного уложить твои волосы: они торчат во все стороны.
Ясно, мало кто обладал такой шевелюрой сирены, как Кэтлин, но Черил не очень-то жаловалась на свою, которая послушно укладывалась в прическу, надо было только чуть постараться.
Теперь, с янтарным ожерельем и подобранными серьгами, она выглядела блестяще в этом изумрудно-зеленом костюме, который хорошо подчеркивал оливковый цвет ее кожи.
— Ты великолепна! — воскликнула подруга. — В таком виде ты подпишешь любой контракт, какой захочешь!