— Душеприказчиком? — Блэк удивленно поднял глаза от бумаг. — Разумеется, нет. Это нам, фирме «Маркус Блэк энд ком-пани», поручено исполнить волю завещателя. — Он достал документ из папки. — Вот копия описи имущества Амелии Сертиз и перечень ее распоряжений; этот документ я вам оставлю, но, если вы не против, хотел бы просмотреть его с вами вместе, пункт за пунктом. — Адвокат откашлялся, прочищая горло, и водрузил на нос очки в роговой оправе. — Размер состояния вашей тети на момент смерти — двадцать девять тысяч сто девяносто фунтов. — Примми изумленно открыла рот. — В активе — восемь тысяч семьсот сорок фунтов сорок девять пенсов на счете в «Нэшнл Вестминстер банк» и двадцать тысяч четыреста семьдесят восемь фунтов на паевом счете жилищно-строительного банка «Абби нэшнл». Миссис Сертиз принадлежали также драгоценности на сумму четыреста два фунта. Что же касается пассива, то сюда следует отнести расходы на похороны, оформление копии свидетельства о смерти, оплату организационных издержек и моих услуг в качестве душеприказчика… — Примми безуспешно попыталась подсчитать в уме оставшуюся сумму: математика всегда давалась ей с трудом. — А теперь перейдем к оглашению воли завещательницы, — продолжил Маркус. — Очищенная от налогов сумма, подлежащая наследованию, составляет двадцать четыре тысячи пятьсот тридцать фунтов. Ее следует поделить на шесть равных частей и перечислить на счета следующих благотворительных организаций: детский дом «Саншайн» в Бирмингеме, детский фонд «За здоровые каникулы в деревне», Фонд спасения детей, тюлений заповедник в Гуике (Корнуолл), конеферма «Редуингз» в Норфолке и Центр спасения животных в Кенте. — Адвокат разгладил лежавший перед ним лист бумаги, который только что зачитал, и поднял глаза на Примми. — Вот так, миссис Дав. Вам все понятно?
Примми кивнула, отлично понимая, что в число наследников она не вошла. Впрочем, разочарование было не слишком велико — ведь она и не рассчитывала на наследство. Правда, когда Маркус Блэк назвал ошеломляющую цифру в двадцать девять тысяч фунтов, у Примми мелькнула мысль, что тетя проявила щедрость и захотела оставить ей по завещанию сколько-нибудь значительную сумму.
— Тогда поговорим о самой крупной части наследства, — объявил адвокат. — О недвижимости, о доме, в котором проживала ваша тетя на момент смерти.
Примми растерянно заморгала:
— Извините, но я ничего не понимаю. У моей тети не было недвижимости. Она жила в муниципальном доме в Редхилле, а потом переехала в Корнуолл, в такой же муниципальный жилой дом.
Маркус Блэк склонил голову набок и задумчиво взглянул на посетительницу.
— Эти сведения не совсем верны, миссис Дав. Ваша тетя действительно жила в муниципальном доме в Редхилле. Она освободила его в марте 1997 года, когда унаследовала имущество своего отца — дом, в котором она и проживала вплоть до своей смерти. Эту недвижимость вместе со всей обстановкой она завещала вам, миссис Дав, в пожизненное пользование.
— Простите, — повторила Примми, оглушенная неожиданной новостью. — Вы говорите, что у моей тети был собственный дом? И что она оставила его мне?
— Да и нет. У вашей тети действительно был дом в Корнуолле, но по условиям завещания он не может перейти в вашу полную собственность. К примеру, вы не вольны продать Рутвен, но можете жить в нем, если захотите, до конца своих дней. После вашей смерти недвижимость как часть имущества Амелии Сертиз будет продана, а полученные доходы разделены поровну между шестью вышеупомянутыми благотворительными учреждениями. Если же вы не захотите жить в доме вашей тети или содержание недвижимости покажется вам слишком обременительным, вы можете отказаться от вашей доли наследства в любое время. Как часть имущества миссис Сертиз дом будет безотлагательно продан, а доходы опять же поделены между благотворительными организациями.
Примми удивленно раскрыла рот. Она не находила слов. Дом в Корнуолле. В Корнуолле! Дом, в котором она могла бы жить до конца своих дней, не платя за аренду, стоит только пожелать. Это было так неожиданно, так невероятно, что Примми не знала, что и думать.
Маркус Блэк снова надел очки и достал из папки еще один документ.
— Думаю, следует предупредить вас, что дом, о котором идет речь, стоит на отшибе, а подсобные помещения, как мне говорили, обветшали и нуждаются в ремонте.
— Подсобные помещения? — изумленно откликнулась Примми. — Там что, уборная во дворе?
Маркус Блэк издал короткий смешок.
— Нет, миссис Дав. Речь идет о сараях и садовых постройках. Если вы просмотрите документы, которые я вам вручаю, то убедитесь, что, кроме дома, там имеется небольшой земельный участок. Это весьма типично для Корнуолла.
— А сам дом? — настороженно спросила Примми, даже не улыбнувшись в ответ. Она вдруг испугалась, что дом тоже может оказаться полнейшей развалиной.
— В отличном состоянии, — бодро заверил ее Блэк, протягивая Примми тонкую пачку документов. — А это, миссис Дав, ключи от того самого дома. — Адвокат достал из ящика стола большой конверт, раскрыл его и вытряхнул на стол маленькую связку ключей.