Читаем Такая разная любовь полностью

У Примми уже вертелось на языке резкое словцо, но она вовремя прикусила язык и спросила:

— А что, собственно, случилось? Мне сейчас некогда болтать, Артемис. — Она бросила гранки в папку для исходящих бумаг и занялась иллюстрациями, выполненными по заказу косметической фирмы.

— Сегодня утром мне позвонила мама Джералдин и сообщила, что платья уже готовы для окончательной примерки. Она понимает, как тебе трудно вырваться с работы, и поэтому попросила, чтобы мы втроем пришли в ателье в субботу, во второй половине дня.

— А как насчет примерки свадебного платья? Джералдин будет в Лондоне только на следующей неделе.

— Это ты мне говоришь? — сухо заметила Артемис. — Я вообще не понимаю, как она могла поручить матери все свадебные приготовления. Ведь речь идет не о скромной свадебной церемонии. Ожидается нечто грандиозное. — Артемис сделала едва заметную паузу. — Гостей будет даже больше, чем у меня.

Примми со свойственным ей чувством сострадания мгновенно поняла намек.

— Больше, чем у тебя? Это совершенно невозможно, Артемис. Твоя свадьба была просто восхитительной!

— Да, — мечтательно протянула Артемис. — И платья подружек невесты были гораздо красивее, чем те, что выбрала Джералдин. Я знаю, у Джералдин довольно необычный вкус, но платья серого цвета с металлическим отливом не слишком-то подходящий наряд для свадьбы.

Примми весело усмехнулась. Свадьба Артемис состоялась в церкви Святой Маргариты в Вестминстере, а наряды Примми, Кики и Джералдин — платья из бесчисленных слоев бледно-персикового органди, украшенного крошечными шелковыми розочками и жемчугом, — напоминали воздушные пирожные с кремом. Юбки с кринолином оказались такими широкими, что в церкви подружки невесты с трудом смогли протиснуться в проход между рядами. Как еще удалось уговорить Кики надеть такое платье?!

— Мне нужно идти, Артемис, — извинилась Примми, поймав яростный взгляд Говарда, выразительно показывавшего на часы. — Увидимся в субботу.

— Хорошо, я заеду за тобой.

— Прекрасно. Пока. — Примми поспешно побросала в папку так и не просмотренные иллюстрации и направилась вслед за Говардом в конференц-зал. Серый цвет с металлическим отливом, конечно, необычен, но Джералдин обладает безупречным чувством стиля и платья наверняка будут выглядеть потрясающе.

Артемис в субботу выглядела утомленной и безжизненной. Точно так же чувствовала себя и Примми.

— Что случилось? — обеспокоенно спросила Примми, когда Артемис завела свою «эм-джи» и выехала на Кенсингтон-Хай-стрит. — У тебя тоже желудочный грипп?

— Грипп? — Машина слегка вильнула. — Нет. И что ты хочешь сказать этим «тоже»? Ты ведь не заболела, правда, Примми?

— Нет. Я не больна. Просто меня немного тошнит.

Артемис, которая обычно не находила себе места от тревоги, стоило кому-то почувствовать хотя бы малейшее недомогание, безучастно промолчала, и Примми пригляделась к ней внимательнее. Несмотря на безукоризненный макияж, Артемис выглядела больной. К тому же похоже, что она плакала.

Примми решилась заговорить:

— Артемис, ты неважно выглядишь. Точно ничего не случилось?

В ответ послышался какой-то странный горловой звук — то ли кашель, то ли сдавленное рыдание.

— Ты ведь не слишком расстроилась, что придется надеть серое платье? — с подозрением спросила Примми, зная, что от Артемис всего можно ожидать.

На этот раз она явственно расслышала сдавленные рыдания.

— Это все Руперт! — По лицу Артемис потекли слезы. — Я так хочу ребенка, а он сказал вчера, что не нужно…

— Но вы всего год как женаты. Наверное, он думает, что еще рано…

— Нет-нет, Примми. Дело не в этом. Он… — Не заботясь об оживленном уличном движении, Артемис резко крутанула руль, свернула к тротуару и остановила машину прямо под знаком, запрещающим стоянку. — Он сказал, что я не смогу забеременеть! — Артемис захлебывалась слезами. — Он переболел сви… свинкой в двадцать один год и с тех пор бес… бесплоден! Он жени… женился на мне и не сказал, что я никогда не смогу иметь ребенка! Ты можешь это понять, Примми? Скажи, ты можешь это понять?

<p>Глава 13</p>

Май 1972 года

Кики посмотрела в иллюминатор на зеленые поля с россыпью красных кирпичных домиков, и у нее вырвался вздох облегчения. Еще каких-нибудь десять минут, и самолет приземлится в Хитроу. Внизу, насколько она могла судить, пестрели предместья Слау.

Кики терзали противоречивые чувства. Какая-то часть ее существа рвалась в Кенсингтон и не могла дождаться встречи с Примми. Но Примми не имела ни малейшего представления о жизни музыкантов. Она всегда приходила в ужас, увидев в доме марихуану, и можно себе представить, какую бурю возмущения вызовет у нее ванная комната, набитая амфетаминами и барбитуратами. А что касается кокаина… о нем даже заикнуться страшно. Кокаин для Примми — совершеннейшее табу. Кики задумалась. Она могла бы снять номер в отеле, осмотреться и найти себе другую квартиру, но ей вовсе не хотелось жить одной. После двух месяцев, проведенных в бесконечных разъездах, она мечтала оказаться в окружении друзей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену