Читаем Такара полностью

— Вот что. — Взял слово Гаев. — Никто из нас судить не имеет права. Ни тебя, ни мертвых.

Группа ответила молчанием. Все избегали взглядов друг-друга. Наверняка каждый в душе примерил ситуацию на себя и пожелал не озвучивать свое решение. О еде все забыли, сидели, молча уткнувшись взглядами в свои тарелки.

— Ребята погибли, но мы живы. И должны жить дальше. Ешьте. — Жестко приказал Тим.

Все медленно заработали ложками. Гаев ел, не ощущая вкуса, механически поднося еду ко рту. Только собрались подниматься, мимо прошли егеря. Старшина на ходу коротко скомандовал.

— Гаев, следуйте за мной.

Ничего не поделаешь, пришлось Тиму подниматься и идти следом за командиром группы УРовцев. на улице все также светило солнце, дул освежающе-прохладный ветерок, по ярко голубому небу в вышине скользили легкие белые облака, в целом — идиллия. А на душе у Гая, несмотря на плотный обед, царила серая хмарь.

— Вот что Гаев, у вас осталось шестеро бойцов, это не много. В крепости еще десять ваших сограждан, их привели раньше. Отберите из них четверых, чтобы получился десяток. Срок вам один час, после явитесь ко мне, доложите. Все ясно?

— Так точно.

— Выполняйте.

Ребята ждали Тима на выходе из столовой. Ждали с тревогой в глазах. Так что первым делом он их успокоил.

— Все нормально. Приказал из других попаданцев добрать людей до полной десятки, так что еще четверых предстоит найти.

— Пока компот недопили, нужно теплыми и сытыми брать. — Заметил Сеня.

— Верно. Вы, ребята, идите пока отдохните часок, а мы с Мишкой пообщаемся с согражданами, — скопировал Гай выражение Бера.

— Тим, кого брать будем? — Издали рассматривая кандидатов спросил Мишка.

— Не знаю, но лучше, пожалуй, помоложе ребят, хотя, кто знает? Ладно, не стоит тянуть, пойдем, присядем и поговорим с ними.

— Разрешите? — Друзья опустились на лавку, место им за столом освободили. Несколько человек начали подниматься, собираясь уйти, и Тиму пришлось их тормознуть.

— Я к вам по делу. Подождите, не расходитесь. Старшина Бер приказал мне набрать еще четверых человек в свою группу, надо сейчас решить, кто с нами.

— А что за группа, можно поинтересоваться? И как вас зовут, тоже не помешает услышать. — Заговорил первым самый, наверное, старший за столом человек, лет под шестьдесят, с аккуратной седой бородкой и очками, он напомнил Тиму его преподавателя философии в университете.

— Тимофей Гаев, Михаил Дорохин. Группа как группа, нас обнаружили егеря, привели сюда, если очень кратко, то все.

— Думаю, нам предстоит новый поход, так что брать нужно только тех, кто его выдержит, — вмешался Мишка.

— Тогда я вам точно не гожусь. — Заметил «препод» с излишней поспешностью.

— Да, возможно вы правы. — Гай внимательно оглядел всех собравшихся за столом, выделив пятерых, которых и наметил кандидатами, и, не затягивая, начал, обращаясь к первому из них, — как вас зовут?

— Простите, Ипатов Сергей Валерьевич, профессор Аграрной Академии. Теперь уже в прошлом профессор.

— А по какому направлению вы специализировались?

— Как вам сказать, я доктор биологических наук. Предметом моих изысканий были парнокопытные. То есть…

— Эээ, профессор, давайте об этом чуть попозже поговорим! Тема безусловно интересная, но сейчас надо решить, кто вольется в наши доблестные ряды. Пока ясно одно, нам дали оружие и поставили на довольствие. Значит, мы вроде как солдаты… Так, Тим?

— Верно. Целей и задач нашему подразделению пока еще не нарезали и довести их вам не могу, но…. Если вокруг стреляют, то лучше быть с оружием в руках, чем без него. Кто так же считает?

В глазах некоторой части аудитории промелькнуло согласие — им и выпала честь влиться в доблестные, по определению Дорохина, ряды отряда попаданцев.

Через двадцать минут импровизированный «кастинг» завершился. Отобранные кандидаты, получив указание подойти с вещами в казарму, где разместились ребята, ушли. Гаев и Мишка, выйдя на свежий воздух, постояли с минуту.

— Че то совсем силов нет, надо отдохнуть хоть сколько то. А то загонит нас этот старшина. — Высказал мысль Дорохин.

— Согласен. Пошли чуток полежим что ли. Спать все равно времени нет, скоро отчитываться к Беру идти. — Тим посмотрел на часы. — Через сорок минут.

Но отдохнуть не получилось: пришли новые люди со своими пожитками, пришлось всех знакомить и размещать. Начались разговоры, кто как сюда попал и что об этом всем думает — так что Тим так и не прилег. В казарму вошел Бер с еще одним егерем, прозвища которого Гай не знал и отдал приказ построиться. Приказ, отданный старшиной, все выполнили без обсуждения. Он прошел вдоль ряда людей и, повернувшись к Тиму, скомандовал.

— Гаев, за мной, остальные свободны.

На этот раз разговор со старшиной дал больше информации.

— Гаев, молодец, сработал четко и отобрал самых толковых. — Он сделал паузу, но Тим не зная, что отвечать, молча пожал плечами.

— Вы лучше скажите, зачем я это сделал и что нас ждет дальше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Такара

Похожие книги