— Я пригласила Налан и Джозефа на «Плот Гудзон», чтобы пообедать дарами моря. Джозеф никогда раньше не плавал с аквалангом, но мы его уговорили попробовать. — Быстро взглянув на меня, Мириам снова повернулась к мужу. — Ты не присоединишься к нам?
— Быть может, чуть позже, — ответил Банкрофт. — Где вас искать?
Мириам пожала плечами.
— Я ещё об этом не думала. Наверное, где-нибудь на палубе, у правого борта.
— Замечательно. Постараюсь выбраться. Если увидишь миногу, загарпунь её для меня.
— Есть, сэр. — Мириам Банкрофт прикоснулась ладонью к виску, пародируя отдачу воинской чести, и мы с Банкрофтом непроизвольно улыбнулись. Мириам обернулась ко мне. — Мистер Ковач, а вы любите морепродукты?
— Возможно. Я провел на Земле слишком мало времени, чтобы успеть разобраться в собственных вкусах, миссис Банкрофт. До сих пор я ел только то, что предлагает отель.
— Замечательно. Может быть, когда у вас проснётся вкус к морепродуктам, — многозначительно произнесла она, — мы увидим и вас?
— Благодарю, но сомневаюсь, что это случится в ближайшее время.
— Что ж, — беззаботно заметила Мириам, — постарайся долго не задерживаться, Лоренс. Мне одной будет трудно отваживать Марко от Налан. Кстати, он кипит от бешенства.
— Неудивительно, если учесть, как он сегодня играл, — пробурчал Банкрофт. — Мне даже какое-то время казалось, что Марко нарочно поддается.
— Только не в последнем гейме, — заметил я, не обращаясь ни к кому конкретно.
Банкрофты повернулись ко мне: его лицо осталось непроницаемым; она же склонила голову набок, широко улыбнувшись, почти по-детски открыто. Я спокойно выдержал её взгляд, и она смущенно подняла руку, приглаживая волосы неточным движением.
— Наверное, Кёртис уже подогнал лимузин, — опомнившись, произнесла Мириам. — Мне пора идти. Была рада снова увидеться с вами, мистер Ковач.
Мы с Банкрофтом смотрели, как она шла по лужайке, покачивая юбкой. Даже если учесть очевидное безразличие Банкрофта к сексуальным прелестям жены, речь Мириам была, на мой взгляд, чересчур возбуждающей. Я должен был разорвать тишину, чем угодно — всё равно чем.
— Послушайте, Банкрофт, — сказал я, не отрывая глаз от удаляющейся фигуры. — Я ни в коей мере не собираюсь вас обидеть, но скажите — почему мужчина, женатый на такой женщине, по своей воле сохранивший брак, проводит свободное время, цитирую: «покупая за деньги возможность дать выход сексуальной энергии»?
Я без умысла развернулся и увидел, что Банкрофт смотрит на меня с непроницаемым лицом. Какое-то время он молчал, а когда заговорил, в голосе не прозвучало никаких интонаций.
— Ковач, вы когда-нибудь кончали женщине в лицо?
На самом раннем этапе подготовки новобранцев чрезвычайных посланников учат ставить блок культурному шоку. Но иногда особенно сильный взрыв пробивает доспехи, и реальность рассыпается в мозаику и никак не желает собраться в цельную картину. Я начал изумлённо раскрывать глаза, но вовремя спохватился. Этот человек, чей возраст превосходил всю историю человечества на моей родной планете, задал такой вопрос. Я чувствовал себя так, будто он спросил, приходилось ли мне когда-либо играть с водяными пистолетами.
— Гм… Да. Видите ли… гм… такое происходит, когда…
— Женщине, которой вы заплатили?
— Ну, иногда. Вообще-то я не любитель… — Я осёкся, вспоминая самозабвенный хохот его жены, когда мой член взорвался у неё во рту, обдав лицо спермой, словно пеной из бутылки шампанского. — Сказать по правде, я не помню. Не могу сказать, что я стремлюсь к удовольствиям такого рода…
— Как и я, — отрезал стоявший передо мной мужчина. На мой взгляд — чересчур выразительно. — Я привёл это в качестве примера. У всех нас есть желания и страсти, которые лучше сдерживать. Или, по крайней мере, не давать им выхода в культурном обществе.
— По-моему, нельзя противопоставить культуру эякуляции.
— Вы прибыли из другого мира, — задумчиво промолвил Банкрофт. — У вас на Харлане молодое, дерзкое, колониальное общество. Вы понятия не имеете, как обтесали нас здесь, на Земле, столетия традиций. Молодые духом, те, в ком жила страсть к приключениям, покинули нашу планету всем скопом. Остались вялые, послушные, ограниченные. Это происходило у меня на глазах, и тогда я этому радовался, потому что так было проще создавать свою империю. Но теперь я начинаю задаваться вопросом: а стоило ли это цены, которую пришлось заплатить? Наше общество замкнулось в себе, стиснутое нормами поведения, перестало идти вперёд, остановилось на старом и знакомом. Непреклонная мораль, непреклонные законы. Косные декларации ООН распространились на вселенную, став, — он сделал красноречивый жест, — чем-то вроде надобщественной смирительной рубашки, и, пока межзвёздные корабли находились в пути, возник Протекторат. Так что когда первые из них приземлились на планетах, хранившиеся там люди, очнувшись, увидели вокруг себя тщательно подготовленную тиранию.
— Вы говорите так, будто находитесь вне происходящего. Обладая такой прозорливостью, неужели вы не можете освободиться от оков?
Банкрофт усмехнулся.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы