– Сейчас объясню. Я никогда не останавливался в Девонширском отеле "Сэйбл" с Мерис Веннер и, к счастью, могу это доказать. Миссис Веннер очень тщательно обставила свое пребывание в отеле. Она прибыла туда, когда все, кроме ночного портье, уже ушли спать. Очевидно, она бывала там раньше и знала все порядки. Она сказала ночному портье, что примерно через полчаса приедет ее муж. Она написала в регистрационной книге: мистер и миссис Теренс О'Дэй и мой адрес. Потом она поднялась в свою комнату, позвонила портье и попросила принести чай. Она знала, что для этого ему придется пойти в кухню. Пока он был на кухне, приехал ее предполагаемый муж. И я знаю, кто это был. Как вам это нравится, инспектор?
Дугал поднял брови.
– Совсем не нравится.
Он улыбнулся вымученной улыбкой.
– Не нравится, потому что если это правда, то мне предстоит гораздо больше работы, чем я думал. Но это интересная история.
Он допил виски с содовой и продолжал:
– Расскажите мне подробнее о визите в отель "Сэйбл" миссис Веннер и этого человека.
О'Дэй сказал:
– Основная идея состояла в том, что он должен был уехать утром никем не замеченным, она же оплатила счета. Идея была великолепной и вполне осуществимой. Ведь, если бы она сработала, все поверили бы, что этим человеком был я.
Дугал кивнул.
– Да, в это можно поверить, – сказал он.
О'Дэй продолжал:
– Но случилось нечто, расстроившее игру миссис Веннер. Ее приятель по приезде оставил свою машину возле отеля. На следующее утро он захотел, чтобы машину привели в порядок и залили в бак бензин. Поэтому он отослал записку с инструкциями в ближайший гараж. Я приехал в отель "Сэйбл" и мне настолько повезло, что я получил в гараже эту самую записку – она уцелела. И я узнал почерк. В прошлую субботу этот же человек прислал мне домой записку. Мне известно, кто он. Почерк на обеих записках совершенно одинаковый.
О'Дэй подошел к письменному столу, стоявшему в углу комнаты, и отпер ящик. Он вернулся с двумя листками бумаги и протянул их инспектору.
– Вот эта записка из гаража в Девоншире, а это письмо, полученное мною. Пусть ваши эксперты исследуют почерки. И если мои слова подтвердятся, то рассыплется весь фундамент, на котором строятся ваши улики.
Дугал сказал:
– Если вы говорите правду, мистер О'Дэй, то похоже, что миссис Веннер пытается нас обмануть.
О'Дэй кивнул.
– И это ей почти удалось. Мне просто повезло, вот и все. Работники гаража подтвердят подлинность записки. Я отдал за нее пять фунтов.
Дугал сказал:
– Не считаете ли вы, что было бы полезным для вас сделать письменное заявление, изложив все факты, о которых вы мне сообщили? Потом мы могли бы съездить в отель "Сэйбл" за подтверждением этих фактов. Получив их подтверждение, мы могли бы поговорить с миссис Веннер.
– Это совершенно ничего вам не даст, инспектор. Какая польза от разговора с миссис Веннер? Вы ведь ищите убийцу, не правда ли? Я тоже. Я очень хочу узнать, кто убил Веннера. И я думаю, что, идя моим путем, мы найдем его скорее, чем если будем двигаться вашим. Я считаю, что сейчас не следует трогать миссис Веннер. Лучше оставить ее в неведении насчет того, что мы ею интересуемся.
– Не объясните ли почему? – спросил Дугал.
– Конечно, – ответил О'Дэй. – Давайте сделаем несколько предположений. Давайте построим ряд фактов в определенной последовательности. Услышав от жены, что она провела со мной ночь в отеле "Сэйбл", Веннер захотел получить подтверждение ее словам. Он связался с человеком, который выполнял для него кое-какую работу. Он попросил этого человека – Уиндера Николса из "Бюро расследований Каллагана" – съездить в отель "Сэйбл" и заняться проверкой. Николс не захотел вмешиваться в дела, которые считал непристойными, и наотрез отказался. Что же, в таком случае, оставалось делать Веннеру?
Дугал сказал:
– Возможно, отправиться туда самому.
О'Дэй кивнул.
– Я считаю, что он так и сделал и, благодаря благоприятному стечению обстоятельств, узнал, что с его женой в отеле был не я. Вы понимаете? И он захотел со мной встретиться.
Дугал поднял брови.
– Если бы он об этом узнал, то вряд ли стал бы подстраивать вам избиение. Более вероятно, что он захотел бы принести извинения.
О'Дэй сказал:
– А разве нам известно, что он не хотел их принести? Разве нам известно, что именно Веннер подстроил мое избиение? Я предполагаю, что в среду вечером Веннера не было в окрестностях Палисад-клуба, а если он там и был, то не для того, чтобы свести со мной счеты. Он мог приехать для встречи с кем-то другим.
– Вы имеете в виду с тем, кто его убил? – спросил Дугал.
– А почему бы и нет? Подумайте сами. Девушка – служащая в Пимент-клубе, по имени Мэйбл Бонавентюр – сказала мне, что Веннер собирается в среду вечером быть в Палисад-клубе. Узнав это, я поехал туда, потому что хотел поговорить с Веннером начистоту.
Дугал спросил:
– Как она узнала о том, что он собирается там быть?
О'Дэй улыбнулся.
– Ей сообщила миссис Веннер.
Дугал задумался.
– Очень интересно, – сказал он.
– Вот и я так думаю, – согласился О'Дэй.
– Вы предполагаете, мистер О'Дэй… – начал Дугал.
О'Дэй перебил его: