Читаем Такой как ты полностью

возвращаюсь к работе над расписанием следующего дня, надеюсь, с каждым разом будет легче.

Загружаю встречи на I–Pad и понимаю, что это здание или любое другое, где мы будем

находиться, мы не покинем раньше восьми вечера. Если не позже.

Я и, правда, его тень.

У дьявола вообще есть тень? – Задумчиво прикусываю кончик карандаша.

– Мистер Лоусон? – Осторожно спрашиваю, и он удивленно смотрит на меня. – Или вы

предпочитаете, чтобы я написала вам письмо по электронной почте? – Задаю этот вопрос, так

как вижу выражение его лица.

– Нет. – Его губы сжимаются в узкую линию. – Мы сможем обсуждать что–либо в

определенных рамках. – Добавляет он.

В определенных рамках?

Он серьезно думает, что я захочу вести с ним дружеские беседы?

– Я просмотрела встречи на всю неделю, но одну я не очень поняла… – Смотрю в его

темно–карие глаза, которые становятся практически черными….– Хмм… – Прочищаю горло и

концентрируюсь на своем вопросе. – Каждую пятницу указана встреча с Джульеттой в 16:00, но

я ничего не нашла о ней…

– Джульетта – это моя сестра. Каждую пятницу она приходит из школы–интернат. Вы

должны проводить с ней время, пока я буду занят на встречах. – Сдержанно объясняет он и

переводит взгляд на свой лэптоп.

– Теперь я еще и нянька? – Слегка закатываю глаза. Неожиданно на экране возникает

маленькое всплывающее окно, и лэптоп издает тихий звук.

Представители Стерлинг Эйрлайн в конференцзале №2, они ожидают вас за

чашками кофе.

Оливия.

– Хмм… – Снова прочищаю горло, и он смотрит на меня.

– Представители Стерлинг Эйрлайн в конференцзале №2. – Мой голос немного дрожит,

хотя я не хочу, чтобы он понял, насколько он может меня запугать.

Он слегка кивает, встает и поправляет пиджак, прежде чем проходит мимо моего стола, а

я следую за ним с I–Pad – ом в руке.

И так, хорошо, моя первая встреча…

Ты сделаешь это, Эви! – Подбадриваю себя.

Когда мы выходим из офиса, мои каблуки издают уже знакомый стук клак–клак, и я

смотрю на свою обувь.

Все не так страшно, как я думала. – Радуюсь я на некоторое мгновение.

Смотрю перед собой и в первый раз замечаю, насколько он высокий. Его рост примерно

1.90 м и сейчас на каблуках я едва ли достану макушкой до кончика его носа. У него широкая

спина, что неудивительно, раз он уделяет спорту ежедневно час, неспроста у него такое тело….

Поглощенная своими мыслями, я не замечаю, как он замедляется и врезаюсь прямо в его

спину.

– Мисс Торнтон. – Он оборачивается. Его глаза снова сверкают угрожающим черным и я

сглатываю.

– Простите, сэр. – Заикаясь, опуская взгляд на свою обувь, и отступаю назад.

Как–то странно называть его Сэром, но он мой босс и дьявол, так что я должна следовать

официальному этикету.

Мы входим в конференцзал, где я была в четверг. На этот раз окна затемнены, включен

электрический свет, готов проектор и большие кружки кофе на столе. Тем не менее, эта комната

все равно меня пугает, но я борюсь, выдавая улыбку, когда вижу мужчин, и за нами закрывается

дверь.

– Мистер Лоусон, очень рад, что вы смогли уделить нам время. – Один из мужчин встает

и Дэмиан Лоусон смотрит на меня.

– Это мистер Корган, мистер Эллиот и мистер Макдэниел из Стерлинг Эйрлайн. – Читаю

с I–Pad и киваю улыбающимся мужчинам.

– Радость и удовольствие на моей стороне. – Отвечает Дэмиан Лоусон дружелюбно, и я

поражена тем, насколько по разному звучит его голос в диапазоне «дружелюбности». – Это моя

ассистентка мисс Торнтон. – Он представляет меня. – Если у вас есть документы, пожалуйста, отдайте их мисс Торнтон. Она составит общий отчет. – Он усаживается напротив мужчин, и я, оставив между нами два стула, свободно сажусь. Один из мужчин отдает мне папку. Он

подмигивает мне, и я слегка улыбаюсь, так как это моя работа, что меня немного расслабляет.

Беру I–Pad и внимательно слушаю разговор, внося необходимые пометки в презентацию

Power Point. Признаю, что я не совсем все понимаю, но мужчины серьезно подготовились и их

объяснения и доводы ясны даже для меня. Час спустя я пожимаю всем руки, и мы вежливо

прощаемся.

– Большое спасибо. – Дэмиан Лоусон провожает мужчин до дверей.

– Возвращаемся в офис. – Он смотрит на меня, и я тихонько вздыхаю. – Они не смогут

это сделать. – Говорит он, и я гляжу на него с изумлением.

– В смысле? – Раздраженно спрашиваю, опустив голову на бок.

Он закрывает дверь и пристально смотрит на меня.

Это не хорошо… совсем не хорошо… – Внутренний голос предостерегает меня.

– Не говорите со мной в таком тоне. – Предостерегает он и скрещивает руки на груди.

Сквозь его рубашку отчетливо проявляются мускулы и я замечаю, насколько он

напряжен.

– Тогда не говорите со мной в таком тоне, словно я тупая. – Парирую я.

Наверно, я чокнутая?

Нет, но я знаю, что если мы не проясним этот момент сегодня, то никогда его не

проясним.

Я знаю, какую ответственность он несет как генеральный директор и босс, но это не дает

ему причин быть грубым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену