- Да ты что, парень, разве местная общественность выдержала бы известие о том, что на острове околачивается киборг столетней давности? Пришлось вот вкручивать им мозги насчет эпидемии... И Тим прав, никуда мы отсюда без приказа уйти не можем.
- Как хотите, - вздохнул Лигум. - Только считаю своим долгом предупредить, чтобы в случае чего вы не путались у меня под ногами.
Он повернулся и, не дожидаясь реакции "инфирмьеров", двинулся обратно к тротуару. Из кузова вдруг завоняло паленым, и Пит с приглушенным восклицанием ринулся спасать гренки.
В семь тридцать Лигум подошел к домику председателя - разумеется, тоже врио - городского совета Кусты Бальцановой. Он находился почти на самой окраине городка. Крыша его была тонирована в ядовито-желтый цвет. Мимо домика проходила дорожка, которая вела к видневшейся на ближайшем холме церкви.
Хардер поднялся на низкое крылечко и поднял руку, собираясь нажать кнопку звонка, но дверь вдруг распахнулась, словно кто-то подглядывал за приближением Лигума изнутри, и на крыльцо, едва не столкнувшись с юношей, выскочил не кто иной, как Райтум Лингайтис.
Рука хардера машинально метнулась под мышку, но учитель явно не собирался швырять в Лигума вибронож или полосовать его очередями из спрятанного внутри туловища "веерника". Вместо этого он удивленно вскинул брови и протянул хардеру руку.
- Куда это вы запропастились вчера вечером? - невинно поинтересовался он.
... Одно из двух - либо Супероб надеется, что я не распознаю его в облике учителя, либо... либо вчера ночью он впервые изменил своей тактике и прикинулся тем, кого предварительно не убивал. Ладно, допустим, что это так другого-то выхода у нас все равно нет...
Вслух Лигум вкратце описал учителю свои вчерашние похождения, опустив эпизод схватки с Суперобом в домике вдовы Паульзен. С каждой минутой он все больше осознавал, что отныне обречен подозревать в каждом из окружающих его людей киборга-мимикра. Оставалось одно: застать киборга врасплох. Или убивать всех подряд, без разбору. Не к этому ли выводу его подводил враг? Не этого ли он хотел от него добиться, принимая облик мирных жителей Клевезаля? Неужели он вообразил, что когда-нибудь хардер, потеряв надежду отделить зерна от плевел, сыграет ему на руку, пустившись уничтожать ни в чем не повинных людей? Не на это ли была ориентирована вся программа робота, заставлявшая его принимать обличие своих жертв?
- Что ж, ясно, - задумчиво проговорил Лингайтис, когда Лигум закончил свой скупой рассказ. - О ваших планах на сегодня не осмеливаюсь расспрашивать... Прошу извинить, но я спешу. Через десять минут у меня в школе начинаются уроки.
- Что вы делали у Бальцановой?
- Она просила меня зайти, - сказал учитель, опустив голову. - У нее.. есть кое-какие сомнения... В общем, это связано...
-... с моим появлением в Клевезале, - закончил за него Лигум. - Ладно, не буду вас больше задерживать.
Он мог бы беспрепятственно войти в домик - учитель оставил дверь открытой, но все-таки предварительно позвонил в звонок. Он и сам не мог бы объяснить себе, чем вызвана такая учтивость с его стороны. Просто было у него такое странное чувство, будто кто-то с испытующей усмешечкой разглядывает его через огромное увеличительное стекло...
У Кусты Людвиговны оказалась марширующая походка суперэнергичной женщины и напряженное лицо, закаленное непрерывными буднями. На ней был официальный деловой костюм с длинной юбкой прямоугольной формы. Видно было, что она не признает никаких украшений, кроме компкарда в виде кулона на титановой цепочке. Узнав, кто такой Лигум, она тут же разогнала своих мужчин - мужа и сына, мальчика лет одиннадцати, причем и одного, и другого - к транспьютерным терминалам, только одного - в кабинет, а второго - в комнату для занятий на втором этаже, и лишь после этого изъявила желание выслушать "господина хардера".
Господин хардер был немногословен, и скупо поведал, что хотел бы получить кое-какую информацию о местном населении, каковой Куста Людвиговна, несомненно, в силу своего положения должна обладать, и особенно - о представительницах прекрасного пола, потому что, будучи сама женщиной...
-- Во-первых, я вам не женщина, а исполняющая обязанности председателя городского совета, - прервала юношу Бальцанова. - А во-вторых, что именно вас интересует?
- Меня интересует, в частности, кто в городе лучше всех знает своих сограждан, - сказал Лигум. - Я имею в виду привычки, маленькие слабости, особые приметы соседей, знакомых, родственников...
- Зачем это вам? - прищурилась Бальцанова. - Вы уверены, что вам это понадобится?
- Уверен, - на всякий случай заверил ее юноша, хотя в глубине души был вовсе не так уверен в этом.
Он почему-то ожидал, что представитель нового пола "председателей городского совета" сейчас скажет, что лучше ее самой никто людей не может и не должен знать, но Куста Людвиговна сказала: