Тень спрыгнула с ноги «Победителя», вырвавшееся пламя из двигателей «Совы» отразилось на темном металле робота. Лучи лазера, мотнувшиеся с одной из башен крепости, оставили бледно-голубой свет на кадре, а один из них полоснул по темной летящей тени и сбил ее. Фигура упала на край каньона, затем стала медленно скользить по склону и наконец исчезла из вида.
— Как видите, нам удалось достать некоторых из наступающих, полковник, — сказал Фолкер. Он внимательно смотрел прямо в лицо Карлайла, пытаясь прочесть его чувства в этот момент. — Однако нам не удалось обнаружить ни одного тела. Скорее всего, местные жители унесли их с собой.
— Да… понимаю. И сколько вам удалось убить?
— Мы не можем назвать точную цифру. Но из отчета, сделанного после боя, я могу сделать вывод, что было не менее пяти убитых со стороны нападавших.
— Неплохо. А каковы потери со стороны защитников крепости?
— Восемь убитых и пятнадцать раненых. Но следует отметить, что люди наместника не были одеты в бронированные костюмы. А потом, атака была внезапной, без видимой причины,
— Да, вы уже говорили об этом.
Грейсон продолжал смотреть на экран, на котором события разворачивались дальше, и думал о том, жив ли тот, кто упал на дно каньона. Неужели он только что стал свидетелем гибели Дэвиса Макколла?
Затем вдруг мощный взрыв осветил всю панораму, яркая вспышка вырвалась из-за защитной пластины на левой ноге «Победителя». Робот как будто споткнулся, потом неуклюже развернулся и вдруг рухнул лицом вниз на каменный мост. Экран внезапно погас.
— Полковник, я сейчас не буду задавать вопросы, но Вилмарт взбешен. Ваши люди прибыли в наш мир, который уже был в нестабильном положении, в состоянии начавшегося восстания, и тут же примкнули к восставшим и атаковали резиденцию наместника. Именно по этой причине мы временно заблокировали все линии связи с Каледонией. Мне нет надобности напоминать вам, что Таркад и Новый Авалон интересуются тем, что здесь происходит. Надо добавить — очень интересуются. Мы рассчитывали… вернее сказать, мы все еще рассчитываем на вас и ваших людей, чтобы восстановить здесь порядок, барон.
Грейсон повернулся и сердито взглянул на Фолкера.
— Нечего напоминать мне о моем титуле! Майор, я повторяю вам, на Каледонии всего двое наших людей. То, что вы мне сейчас показали, это либо смерть моего самого близкого друга… либо сына. Я не знаю, кто еще атаковал крепость, и не знаю почему. Но фельдмаршал Гарет приказал мне отправиться на Каледонию и помочь восстановить здесь порядок, и это именно то, что я намерен сделать.
— Звучит убедительно. Но, однако, в свете того, что произошло, я думаю, вас не удивит, что наместник попросил о дополнительных силах. Батальон Третьего полка Дэвиона прибудет сюда с Гесперуса II через несколько дней…
Но Грейсон не слушал, о чем говорит Фолкер. Его занимали другие мысли. Неужели действительно Макколл мертв и что сейчас с Алексом?
xx
Алекс был взволнован. Даже сейчас, через неделю после нападения на Цитадель, он все еще упивался радостью победы и был переполнен почти противоречащим здравому смыслу счастьем, что он остался жив. Но это было гораздо больше обычного в таких случаях чувства облегчения. Это ощущение испарилось бы после выброса адреналина, всего через несколько часов после завершения битвы.
Нет, это была совершенно иная радость, ибо она была рождена твердой уверенностью, что все вернулось обратно — его инстинкты воина, все навыки, полученные раньше на занятиях, все, что он утратил за те страшные часы битвы при Рико-Пасс. Все вернулось!
В течение последней недели Алекс и Макколл проводили встречи с представителями повстанцев. И на каждую следующую встречу собиралось все больше людей. Они приезжали из самых отдаленных районов страны, стекаясь, как ручейки в большую реку. Чтобы обеспечить безопасность, лидеры «Разбойников» устраивали встречи в разных местах. Сегодня они арендовали сарай рыбака из Морей-порта. Это было очень большое помещение с высоким потолком, заваленное старыми моторами и инструментами, на стенах были развешаны рыболовные сети, ждущие ремонта. А в дальнем углу стояла очень старая, ржавая, похожая на торпеду семейная подводная лодка.
Этой ночью собралось не менее пятидесяти мужчин и женщин. Слишком много людей, чтобы Алекс и Макколл могли чувствовать себя в безопасности.
Чем больше людей в группе, тем выше вероятность того, что среди них может оказаться шпион или предатель. Это с давних времен было самым слабым местом любого восстания. Даже такой сумасшедший монстр, как Вилмарт, имел несколько человек среди местных жителей, которые готовы были продать своих друзей и соседей за несколько С-чеков.