Ну а Джордан Сент-Клер – человек, почти неизвестный широкой публике, – даже не пытается наладить какие-либо отношения с людьми, чаще всего и не скрывая своего презрения. Но Стефани понимала, что степень его язвительности зависит от уровня испытываемой им боли. Сейчас у него явно сильные боли в ноге.
– Я тоже никогда не любила пустых светских бесед, – сказала Стефани.
– Тогда я полагаю, мы оба должны поработать над этим, не правда ли? – Джордан закрыл глаза и опустил голову на спинку кресла.
Выражение его лица было суровым и отстраненным.
Или просто страдальческим…
Стефани все больше убеждалась, что сегодня вечером его бедро и нога болят намного сильнее, чем обычно. Она видела темные круги под глазами Джордана, его заостренные скулы и напряженную челюсть. Без сомнения, вино помогло бы ему заглушить боль на некоторое время, но унять ее полностью?..
Итак, она повернулась на каблуках и помчалась за вином.
– Вот, пожалуйста. – Стефани вернулась из кухни через несколько минут и протянула Джордану бокал красного вина, а на столик рядом поставила бутылку. Затем она снова уселась в кресло у камина. – Итак, о чем мы будем говорить? – спросила она через несколько минут неловкого молчания.
Джордан выпил половину бокала мерло одним глотком, зная по опыту, что боль в бедре ослабеет через несколько минут.
– Почему бы тебе не рассказать мне о своей семье? – Он снова наполнил бокал, ожидая ее ответа.
Она удивленно подняла брови:
– Что ты хочешь узнать?
– Ты действительно невыносима! Тебе об этом известно? – прорычал он.
– А ты разве другой?
– Ты уже знаешь мою семью, – уточнил Джордан. – У меня два брата, оба старше меня. Один – на два года, другой – на две минуты. Конец истории.
– А как насчет твоих родителей? Они оба до сих пор живы? – Стефани медленно потягивала вино из бокала.
– Только мама. Она живет в Шотландии, – кратко ответил Джордан.
Стефани, казалось, ожидала, что он скажет ей по этому поводу чуть больше. Но Джордан больше ничего не сказал. Он не собирался говорить ей о том, что его мать – герцогиня Стаурбридж – страстно желает женить старшего сына, чтобы иметь возможность отойти от дел и стать просто вдовствующей герцогиней. О том, что она с нетерпением ждет, когда кто-либо из ее сыновей вступит в брак и подарит ей внуков, которых она мечтает понянчить.
Но поскольку ни один из ее трех сыновей не заводил серьезных романов, не говоря уже о заключении брака, герцогиня действительно заждалась.
Молли души не чаяла в своих сыновьях. На самом деле, если бы ей позволили поступить по-своему, она давно была бы рядом с Джорданом и заботилась о нем. Он очень любил и ценил свою мать, но определенно не принял бы ее опеки.
– Твоя очередь, – сухим тоном произнес Джордан. – Начни с рассказа о своих бабушке и дедушке, – потребовал он, увидев, что Стефани колеблется.
Та смущенно пожала плечами:
– Я обычно не обсуждаю мою личную жизнь со своими пациентами.
– А мне казалось, мы уже договорились, что я не твой пациент.
– Тогда что я здесь делаю?
– А черт его знает! – Джордан услышал агрессию в своем голосе и пожалел об этом. Но сегодня вино не торопилось притуплять боль в ноге. Ему пришлось так сильно стиснуть зубы, что оставалось только удивляться, как он мог разговаривать.
Стефани посмотрела на него с упреком и нахмурилась:
– Очень хорошо. Обе моих бабушки и оба дедушки еще живы. Как и оба моих родителя. Я…
– Я не просил оглашать список поименно. – Джордан вздохнул. – Слушай, Стефани, ты ведь понимаешь, как вести такой разговор, да? Я задал тебе вежливый вопрос, ты мне вежливо отвечаешь. С деталями. Это и есть светская беседа.
Стефани знала, что такое светская беседа. Она просто не любила ее вести.
– Мои дедушка и бабушка по отцовской линии переехали в графство Суррей пять лет назад, когда дедушка продал свой строительный бизнес. Мои бабушка и дедушка по материнской линии живут в Оксфорде. Дело в том, что моя бабушка была профессором университета и просто не может заставить себя переехать из города, где преподавала в течение многих лет. А мама и папа живут в Кенте, у них там небольшой бизнес – торгово-садоводческий центр.
– Уже лучше. – Джордан одобрительно кивнул.
– У меня есть сестра. Ее зовут Джой. Она…
– Джой – мужское имя.
– Сокращенно от Жозефина. – Стефани улыбнулась, с облегчением увидев, что выражение лица Джордана смягчается. – Но любой, кто называет ее полным именем, удостаивается фингала под глазом или еще того хуже!
– Хуже?..
– Она как-то в школе засунула лягушку за шиворот одному мальчику, когда тот посмел дразнить ее, повторяя ее полное имя, – восторженно вспоминала Стефани.
– А фингал под глазом?
– Фингал Джой поставила своему парню, с которым встречалась во время учебы в университете. – Стефани пожала плечами. – Излишне говорить, что они после перестали встречаться.
– Не сомневаюсь. – Джордан мягко усмехнулся, чувствуя, как от вина и тепла камина расслабляются мышцы. – Так сколько лет Джой и чем она занимается?
– Она адвокат.
– Возраст?..