Читаем Tale as old as time...(СИ) полностью

— Вот, посмотрите. Я нашла этот медальон в лесу, когда погибла Нару… — я положила свою находку на стол. — На нём изображение леопарда, а с обратной стороны надпись на непонятном языке… Я бы очень хотела узнать, что это означает…

— Господи, Усаги! И ради этой фигни мы должны прерывать наше обсуждение? — недовольно зашипела Рей.

Ами взяла медальон, немного повертела в руках и сфотографировала гравировку на свой телефон.

— У меня есть одно приложение способное распознать текст по фотографии и сделать перевод на японский, — пояснила она, дожидаясь загрузки.

— Здорово! — воскликнула я, чуть ли не хлопая в ладоши.

Вот за что я всегда любила Ами — она никогда не отказывалась помочь друзьям даже по пустяковым просьбам.

— Странно… — нахмурилась Ами, взглянув на экран ещё раз.

— Что такое?

— Качество текста отличное, но моё приложение не может сделать перевод, а ведь сюда загружено более ста девяноста языков мира…

— И что это может означать? — удивилась я.

— Скорее всего, это мёртвый язык, на котором уже никто не говорит или очень редкий диалект, — сказала Ами, фотографируя медальон с другой стороны. — Я могу попытаться что-нибудь выяснить насчёт надписи на досуге, но это займёт время…

— Ой, спасибо, Ами! — воскликнула я, кидаясь ей на шею.

— Да, что ты… — зарделась она. — Мне и самой любопытно, что это за язык такой…

— Всё это, конечно, замечательно, — недовольно пробурчала Рей. — Но давайте вернёмся к обсуждению Фестиваля! Сроки же поджимают!

Я быстро убрала медальон в сумку и уже приготовилась слушать Рей, как внезапно на столик, за которым сидели мы, с грохотом упала сумка, от чего наша троица буквально подскочила от неожиданности.

— Ты. Не. Могла. Этого. Сделать! — отчеканила Минако, плюхнувшись на стул рядом со мной.

Её лицо было необыкновенно бледным, губы дрожали, а васильковые глаза метали молнии.

— Конечно же, нет, — заверила я её, отчаянно краснея до корней волос вполне догадываясь, что она имела в виду.

— Не ври! — зашипела Минако. — Ты вся светишься!

— Что она натворила? — осведомилась Рей.

— Ничего такого… — быстро ответила я, чувствуя, как напрягаются все мои мышцы.

— Нифига себе — ничего! — взвизгнула Мина. — Усаги переспала с моим потенциальным мужем и изменила Мамору!

Вся столовая буквально замерла и уставилась в нашу сторону, прожигая моё лицо, точно горячими лазерными лучами. Рей и Ами потрясённо смотрели на меня, открыв рты.

— Мина, я вовсе не… — начала было я.

— Как ты могла?! Тебе, что Мамору было мало?! Ты же прекрасно знала, что Ятен мне нравится! — яростно завопила Минако. — Пол колледжа видело, как ты приехала с ним и целовалась, как после бурной ночи! Я больше никогда не заговорю с тобой!

Она резко встала, схватила свою сумку со стола и, театрально выждав паузу, заявила во всеуслышание:

— Рей, Ами, я ухожу, и пока Усаги будет числиться в комитете по организации Осеннего Фестиваля, на меня можете не рассчитывать!

Она уже почти дошла до выхода, как вдруг неожиданно развернулась.

— И немедленно верни мне мой “серебряный кристалл”! — крикнула Минако, прежде чем исчезнуть за двустворчатыми дверьми.

Вот это было уже слишком! Та самая брошка с горным хрусталём, которую я прозвала “серебряным кристаллом”, на самом деле принадлежала мне, но она так нравилась Минако, что та частенько одалживала её у меня. Чёрт! Как Ятен мог так со мной поступить?! И почему я вновь оказалась такой дурой, согласившись сесть к нему в эту чёртову машину?!

— Мне… это… надо в туалет… — промямлила я и, прихватив свою сумку, стремительно покинула столовую, вслед за Минако.

Оказавшись в коридоре, я услышала, как за моей спиной буквально произошёл взрыв возбуждённых голосов. Я сползла по стене вниз, как будто у меня неожиданно забрали всю энергию. Значит, вот до чего дошло дело — теперь эта сплетня распространится по колледжу в считанные минуты как вирус. Если Минако в курсе, значит и Мамору тоже. Моё сердце внезапно сжалось. Мамору… Заслуживал ли он всего этого?

“Вот они последствия моего легкомыслия”, — пронеслось у меня в голове. — “Вот, что бывает, когда идёшь на поводу у инстинктов и забываешь об окружающих тебя людях”.

Я закрыла голову руками и отчаянно разрыдалась, чувствуя, что под ногами неожиданно разверзлась чёрная пропасть.

========== Глава 12 ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы