Читаем Талисман полностью

— Беги и скажи об этом Джори. Я должна сменить платье! Попроси моего отца подняться сюда… Нет, нет, управляющему Дамфриса не нужны указания, даже если гость — высокородный английский граф и наместник всей Шотландии. Лучше позови моего брата Эндрю. — Она сдернула с себя фартук. — Где Томас? Пусть побудет с Линксом, а я поздороваюсь с Джоном де Уореном и хотя бы сделаю вид, что он здесь желанный гость.

— Томас куда-то спрятался, миледи. Он винит себя в том, что произошло с лордом в Ирвине, а наместник, вне всякого сомнения, потребует ответа на некоторые неприятные вопросы.

— Боже праведный, и зачем этот ужасный человек приехал именно сейчас!

— Я побуду с лордом де Уореном, миледи, — предложил Тэффи, но Джейн видела, что и он очень боялся встречи с Джоном де Уореном.

Джейн бегом спустилась к себе и, выбирая подходящее для этого случая платье, попросила Грейс Мюррей приготовить маленького лорда к визиту знатного английского графа. Увидев мать, Линкольн Роберт засмеялся и залепетал. Ему было пять месяцев, а выглядел он вдвое старше. Джейн обняла его и поцеловала, одновременно расплетая косу. Как только волосы распустились, сын радостно схватил их обеими руками.

— Помоги мне, — сказала Джейн вошедшему в комнату Эндрю и повернулась к нему спиной, чтобы он мог застегнуть ее светло-зеленое шелковое платье. — Сколько человек в свите наместника?

— Его сопровождают двенадцать человек.

— Прикажи, чтобы им предоставили лучшие комнаты и приготовили какую-нибудь особенную еду. Вилки! Не забудь вилки, чаши с розовой водой и полотенца после еды… и арфистов! — Джейн подняла глаза к небу. — О Пресвятая Дева, дай мне силы… пережить визит графа.

— Не волнуйся, Джейн, мы поможем тебе справиться со всем этим. Отец уже подносит им приветственную чашу, — успокоил сестру Эндрю.

— Черт бы их побрал! Я должна быть с Линксом, и у меня нет времени расшаркиваться перед графами.

Джейн собрала все свое мужество и выпрямилась, так что ее спина сделалась прямой, как доска. Она была готова к встрече с вызывавшим у нее антипатию графом Сурреем. Марджори высвободилась из объятий дяди, и Джейн получила возможность впервые взглянуть на Джона де Уорена. Он выглядел очень милым и сразу понравился ей.

— А это жена Линкса, Джейн. Она творит чудеса, и мы всем сердцем любим ее, — сказала Джори.

Джейн склонилась перед графом, но Джон поднял ее и обнял.

— Добро пожаловать в Дамфрис, милорд.

— Меня зовут Джон. Как бы тебе понравилось, если бы я все время называл тебя леди де Уорен?

Она обменялась тревожным взглядом с Джори — их беспокоило здоровье графа. Джейн больше не была застенчивой девушкой.

— Джон, на вас лица нет от усталости… вам нужна хорошая еда, немного отдыха и заботы… слава Богу, вы здесь, где вам все это могут дать!

Джон пристально всматривался в ее лицо.

— Я не понимаю, как Линкс выдержал дорогу домой. Отведите меня к нему, чтобы я своими глазами увидел, что мой любимый племянник жив.

Поддерживаемый с одной стороны Джейн, а с другой Джори, наместник Шотландии поднялся в главную башню.

— Линкс, мой мальчик, мне очень жаль, что это случилось с тобой! Не бойся, я докопаюсь до правды. — Джон взглянул на Джейн. — Все говорят, что твоя жена прекрасная сиделка, но я предполагаю, что она ангел.

Джейн сжала пальцами ладонь мужа и — удивительно — почувствовала ответное пожатие.

— У него еще недостаточно сил для разговоров, но вы сами видите, что он вам рад.

— Наш сын, — с трудом произнес Линкс.

Джейн попросила Тэффи передвинуть большое мягкое кресло от камина к кровати.

— Садитесь, Джон, а я принесу сына Линкса. Через несколько минут Джон взял малыша на руки.

— Боже всемогущий, он — точная копия своего отца!

Линкольн Роберт как будто собирался зареветь изо всех сил, но потом, похоже, передумал. Широко раскрыв зеленые глаза, он ухватил графа за ухо и стал издавать забавные радостные звуки.

Джон оторвал взгляд от чудесного малыша и посмотрел на женщину, которая произвела его на свет. Невысокая и утонченно красивая, Джейн излучала такую доброту, что казалось, можно протянуть руку и коснуться исходящего от нее сияния.

— В довершение всего, она обладает даром целительницы, — улыбнулась Джори. — Это просто счастье, что у нас есть Джейн.

— Нет, это мне повезло, — не согласилась Джейн. — Для меня большая честь стать членом семьи де Уоренов. Вы приняли меня такой, какая я есть.

Наместник взглянул на племянника и смущенно покачал головой:

— Джейн понятия не имеет, какое она сокровище. Такая женщина дороже любых драгоценностей.

Она вспыхнула от удовольствия и сделала знак Грейс Мюррей, чтобы та унесла ребенка.

— У Дамфриса просто бесценный управляющий. Так случилось, что он приходится мне отцом, и он позаботится, чтобы вам было удобно, милорд. Мой брат Эндрю, исполняющий обязанности помощника управляющего, приготовит для вас комнату и ванну и исполнит все ваши пожелания. Увидимся в зале за обедом, милорд…

— Джон, — напомнил ей граф Суррей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Средневековые Де Варенны

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези