Читаем Талисман полностью

— Ничего не нужно. Для меня большая честь принимать посланников человека, который помог мне изменить мою жизнь. Али уже подготовил вам комнату, где вы сможете отдохнуть и набраться сил. Рано утром он вас разбудит и проводит в дорогу, — с этими словами хозяин караван-сарая с трудом, медленно поднялся на ноги и, опираясь на бортик веранды, а затем на перила небольшой лестницы, осторожно спустился вниз по маленьким деревянным ступеням.

И уже со двора обернулся к ребятам:

— Мой караван-сарай окружают надежные стены, ворота на ночь запираются и хорошо охраняются все время, пока гости спят. Можете не волноваться за себя и свой груз, отдыхайте спокойно. Желаю вам приятных снов.

— Спокойной ночи, господин Бахром, — пожелал за двоих Кахрамон. — Спасибо вам за заботу.

Они тоже встали, взяли свои сумки и вошли внутрь дома. Тут же появился помощник Али и проводил ребят до их комнаты. Они умылись из кувшина с теплой водой, который стоял, приготовленный, в углу, улеглись на низкие кровати, застеленные мягкими одеялами и чистыми простынями, и тут же уснули как убитые. Казалось, что прошло не более пяти минут, как они услышали голос Али, который стоял в комнате с лампой в руках и пытался их разбудить.

— Что, уже утро? — спросил сонным голосом Сардор. — Уже пора выезжать?

— Да, нужно вставать, — ответил Кахрамон. — Чем раньше мы тронемся в путь, тем быстрее доберемся до нашей следующей остановки.

Они умылись и вышли во двор. Было темно. Лампы, так хорошо освещавшие вечером двор караван-сарая, почти все были погашены, кроме нескольких, висевших у ступенек гостевых зданий.

— Ваши лошади ждут у выхода, — сказал Али. — Я подготовил для вас еду в дорогу. Пожалуйста, возьмите. Вы сможете подкрепиться на ходу, чтобы не терять времени на остановку, — с этими словами он вручил каждому из ребят по большому свертку в коричневом бумажном пакете. — Вам нужно будет сейчас повернуть направо и дальше все время ехать прямо, до пересечения с Большим западным трактом. Вы узнаете его по огромному потоку людей и по указателям. После пересечения с ним никуда не сворачивайте, продолжайте ехать прямо на север. Дорога сама приведет вас в Аджент.

Они подошли к воротам караван-сарая. Двое молодых помощников придержали лошадей и помогли им вскочить в седла.

— Спасибо за все, Али, — поблагодарили ребята.

— Счастливого пути, берегите себя, — ответил им помощник Бахрома, развернулся и быстро исчез в глубине двора.

— Ну что, поехали, — сказал Кахрамон.

— Поехали, — кивнул ему Сардор.

Ворота со скрипом открылись и выпустили ребят на дорогу. Утренний воздух был насыщен влагой. Тихо допевали свою ночную песню невидимые в траве цикады. Друзья повернули направо и, не спеша, двинулись в путь. Небо над ними стало светлеть, одна за другой гасли звезды, желтый серп луны побледнел и начал медленно растворяться в лучах рассвета. Умолкли цикады, стало слышно, как запели птицы, пробудившиеся навстречу солнцу и новому дню.

<p>Глава 5</p><p>Кузнец Махмуд</p>

Солнце поднималось все выше, освещая низкие крыши домов, мимо которых проезжали Сардор и Кахрамон. Наконец, город остался позади, уступив место садам, полям и холмам. Дорога стала шире, и всадники поехали быстрее. Это была пора, когда в садах зацвели фруктовые деревья, и казалось, что с небес спустились бело-розовые облака. Налетевший ветер срывал лепестки, уносил их за собой белоснежным шлейфом и щедро рассыпал по зеленой траве. С полей плыл терпкий аромат диких цветов. Друзья ехали молча, любуясь чудесной картиной, открывающейся перед ними. Каждый из них думал о том, как все-таки прекрасен окружающий мир. Порой им приходилось съезжать с дороги и двигаться поодаль от нее, чтобы обогнать громоздкие телеги, груженные различными товарами. Гужевой транспорт ехал в том же направлении, что и они, — на север. А один раз они вдруг услышали нагоняющий их хриплый звон медных колокольчиков. Это был сигнал уступить дорогу. Ребята пришпорили коней, разъезжаясь в разные стороны. Мимо них промчался, поднимая пыль, небольшой отряд на верблюдах и лошадях. Верблюды были нагружены большими, тяжелыми мешками и сумками из плотной ткани, украшенной разноцветными мелкими узорами вышивки. Всадники были вооружены. Из-под полы дорожных накидок отчетливо выпирали клинки в ножнах, а у некоторых были перекинуты через плечо луки и свисали, притороченные к седлам, колчаны, набитые стрелами. Очевидно, эти люди спешили добраться до Ходжента, чтобы успеть присоединиться к одному из больших караванов, державших путь на запад по Большому западному тракту.

— Вот здорово было бы в один прекрасный день уехать куда-нибудь вместе с караваном, — сказал мечтательно Кахрамон, — увидеть новые земли и живущих там людей.

— Да, было бы здорово, — поддержал его Сардор. — Говорят, что далеко-далеко на востоке находятся чудесные города, с прекрасными дворцами и фонтанами, а улицы там выложены золотом и драгоценными камнями. Представляешь, если бы мы попали в такое место, как бы мы разбогатели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Талисман

Похожие книги