— Прекратите говорить о ней в таком непочтительном тоне, — накинулся на них Кахрамон. — Это была самая прекрасная женщина, которую я когда-либо встречал в своей жизни.
Он всхлипнул пару раз, но Сардор не дал ему раскиснуть.
— Да ладно, не расстраивайся, Кахрамон. Попросишь Дильфузу, и она переместит тебя к ней обратно. Может быть, даже оставит тебя там и будешь ты жить в этом водном мире рядом со своей пери. Мне тебя будет ужасно не хватать, но я готов принести нашу дружбу в жертву личному счастью своего друга, — Сардор еле сдерживался, чтобы не засмеяться.
— Спасибо за поддержку. Но я точно знаю, что видел ее в первый и последний раз, — Кахрамон тяжело вздохнул и присел на корточки рядом с Сардором.
Никто не говорил об этом вслух, но им всем было очень хорошо оттого, что они снова находились в привычной для них обстановке. В мире, где ярко светит солнце и шуршат молодой листвой деревья. Где дует теплый весенний ветер, и разносятся легкие запахи цветов и свежей травы.
— Что мы будем делать дальше, отец? — Фарух смотрел на лежавшую на земле раковину.
В этом сухом мире она выглядела бледной и потертой.
— Теперь нам нужно встретиться с джинном и заставить его уничтожить раковину, чтобы энергия его силы обратилась против него самого, — ответил Фархад.
— Нам нужно заставить его посмотреть в это зеркало и разозлить до такой степени, чтобы ему захотелось испепелить то, что он там увидит, — добавил принц Рустам.
— А почему вы так уверены в том, что Ахрор с легкостью согласится уничтожить часть своей души? — засомневался Фарух.
— Для этого он должен очень сильно себя ненавидеть, — подключилась к разговору Дильфуза. — А мы даже не знаем, сожалеет ли он о том, что убил своего брата. Может быть, за десяток столетий сидения в крохотной пирамидке он так и не раскаялся в содеянном.
Кахрамон тоже был настроен не очень оптимистично.
— А если нам просто выманить джинна на поединок и подставить зеркало в момент одного из его испепеляющих ударов? — предложил Сардор.
— Отличная мысль. Только тот, кто будет подставлять зеркало под удары джинна, очень сильно рискует быть уничтоженным. Не просто убитым, а превращенным в мельчайшие частицы пыли, которые в один миг будут разнесены ветром в разные стороны, — сказал Фарух мрачным голосом.
— В любом сражении всегда есть риск погибнуть, — возразил ему принц Рустам. — Но это не значит, что нужно бояться этого и бездействовать. Нужно верить в свои силы.
И продолжил решительным тоном:
— Я готов к сражению с джинном. Я готов рискнуть своей жизнью ради того, чтобы наказать преступников. Ради того, чтобы государство вернулось к прежней, мирной жизни. Ради того, чтобы вернуться домой.
— Ты смелый человек, Рустам, — сказал Фархад. — Но безрассудство не поможет нам решить эту проблему. Твоя жертва может оказаться напрасной, а этого я не могу допустить, — он помедлил, собираясь с мыслями. — Я согласен с Сардором: нам нужно спровоцировать джинна на поединок. А сделать это можно только в том случае, если визирь Хамид, которому он полностью подчиняется, захочет его выпустить. Следовательно, нам нужно вызывать на поединок не джинна, а визиря, который обязательно призовет Ахрора к себе на помощь.
— С удовольствием встречусь с Хамидом и его карманным джинном, чтобы уничтожить обоих, — тихо и яростно прошептал принц.
— Не распаляйся, Рустам. Пока еще рано, — остудил его пыл Фархад. — Нам нужно подумать, как лучше это сделать.
Он обвел взглядом стоявших и сидевших вокруг него ребят и Дильфузу и подумал, что не вправе взваливать эту опасную миссию на детей.
— Я должен срочно вас покинуть, чтобы немного поработать в архиве. Я обязан оставить для других людей информацию о путешествии в мир пери, пока она еще свежа в моей голове. И мне нужно посетить еще пару мест. Это не займет много времени. Я скоро вернусь и мы определимся, что делать дальше. А вы пока немного отдохните.
Фархад взял свернутый в валик ковер, который тоже поневоле оказался участником перемещения в другой мир. Взобравшись на крышу, джаннид без промедления взлетел вверх. Затем он резко развернул ковер направо и двинулся в северном направлении вдоль стены ущелья.
— После перемещения в другие миры хотелось бы не только немного отдохнуть, но и как следует подкрепиться, — Сардор посмотрел на друзей в надежде на поддержку.
— Я ужасно проголодалась, — Дильфуза наклонилась, подняла лежавшую на земле путеводную книгу и нежно провела рукой по ее теплой кожаной поверхности. Книга не проявляла никаких признаков активности.
«Наверное, она тоже должна отдохнуть после той напряженной работы, которая выпала на ее долю сегодня утром», — подумала девушка и, обняв обеими руками книгу, прижала ее к груди.
Фарух сверлил взглядом волнистые края раковины, этого инородного предмета, который они переместили с собой из мира пери.
— А что если нам открыть раковину и еще раз взглянуть на зеркало? — предложил он, обращаясь к ребятам.