Звук взрыва бьет по ушам.
Выглядываю. Танк остановился и дымит.
Открываются люки. Из них выскакивает экипаж. Их трое. Тоже чернокожие.
Пристрелить, что ли, как положено?
Вскидываю автомат и вспоминаю свои же слова, что у солдат дети и прочие родственники, которые ждут их дома.
Пусть живут, твари.
Они убегают зигзагами вглубь улицы, а оттуда… О черт! Как тараканы из щелей полезли. Двигаются перебежками профессионально. Ведут огонь. По стене дома зацокали пули.
Да кто же вы такие, падлы!
— Кожура! Ромка! — кричу. — По противнику огонь!
Они уже стреляют без моей команды. Противник залег. Но надолго ли?
Снова встают. Свистят пули и цокают по стенам. Огонь такой, что невозможно высунуться из окна. Сижу под подоконником. Вскидываю автомат и стреляю не глядя.
Щелчок затвора. Все. Патроны закончились.
Кожура и Роман еще стреляют, но вскоре затихают и они. Надо уходить.
Сбегаю вниз.
— Смываемся, быстро!
Выскакиваем из дома пригнувшись, но плотный огонь прижимает нас к земле.
Вижу вражеских бойцов. Они приближаются. Над нами свистят пули.
— Ррааа!!! — накатывается с другого конца улицы вместе со стрельбой.
— Противник с тыла! — кричит Кожура.
Вижу десятки людей. Если это противник, то мы в полном окружении.
Приближаются. На руках у них красные повязки. А те, что стреляли по нам убегают.
Враг нашего врага наш друг. Так говорил следователь Разнарядков. Хотя, кто знает. Может и эти по нам пальнут не задумываясь. Друга надо встречать с достоинством, а врага тем более.
— Встаем, — говорю я.
Поднимаемся, стряхиваем пыль.
Толпа людей окружает нас. Все чернокожие. Одеты они, кто во что горазд. Кто в военном камуфяже, а кто в джинсах и майке. Но оружие имеет каждый. В основном это калаши.
Далекие выстрелы не стихают. Изредка накатываются взрывные волны.
Людей вокруг нас все больше.
— Рашен! Рашен! — слышны восторженные крики.
К нам подходит здоровенный черный детина в военном камуфляже с калашом наперевес.
— Бумудондо! Тараманда! — рычит он, расплывается в улыбке, а затем замирает, будто видит чертей и раскрывает рот так, что тяжелая челюсть ложится на грудь. Некоторое время он тупо смотрит на нас, а затем что-то вопит по-своему и размахивает руками.
Толпа вооруженных людей при этих его словах, взревела в едином порыве и бросилась приплясывать.
— Что? Что он там несет? — обеспокоенно спрашиваю я Кожуру.
— Ни хрена не понимаю, — отвечает тот.
Детина машет рукой. От толпы отделяется щуплый темнокожий очкарик в камуфляжных шортах, бронежилете на голое тело и с автоматом Калашникова наперевес. Он подходит к нам, здоровается по-русски и почти без акцента говорит, что бойцы освободительной армии узнали в нас лучших советских воинов, которые победили террористов в Америке. Многие бойцы видели вас по телевизору, очень рады и воодушевлены той помощью, которую оказал им Советский союз, прислав сюда лучших воинов мира.
— Ваша отважная кинжальная атака в тыл противника помогла сломить его оборону здесь на главном направлении, — торжественно говорит очкарик. — Наши силы во главе с самим товарищем Дондо обратили врага в бегство. Теперь путь на дворец генерала Тонтугея открыт! Уже скоро многострадальный народ Матубу будет свободен!
Я обалдел. Мы в Матубу? Мы в той самой стране, о которой нам постоянно трещал на политзанятиях замполит Ломодуров? Мы в Африке?
Вспомнились детские стишки Корнея Чуковского.
Маленькие дети!
Ни за что на свете
Не ходите в Африку,
В Африку гулять!
Кожура и Роман тупо стоят столбами, а очкарик продолжает восторженную речь, размахивая руками.
— Ты откуда так по-русски шпарить научился? — прерывает его Кожура.
— Меня зовут Дубо. Я учился в Московском государственном университете, — гордо заявляет очкарик. — Закончил его с отличием. Я физик твердого тела, а теперь командир доблестного отряда Гепард (далее — матерщина).
— Похоже, что ты и в исконно русском народном преуспел, — ухмыльнулся я.
— Да, да! — кивает Дубо. — Это очень хороший язык! Здесь его многие знают. Этот язык помогает нам побеждать.
Он что-то говорит детине. Тот кивает, скалит белые зубы и в ответ тут же с большим удовольствием выдает нечто на своем языке вперемешку с матерными словами. Надо заметить, что матерщина звучит без акцента.
Это сам товарищ Дондо! — гордо говорит Дубо. — Он наш командир и ведет нас к победе.
— Так это вы и есть тот самый товарищ Дондо? — удивленно спрашивает Кожура.
Детина кивает, будто понял вопрос и достает из широченных камуфляжных штанин спутниковый телефон.
— Да, это и есть товарищ Дондо, — подтверждает Дубо. — Он хочет немедленно поблагодарить ваше руководство за неоценимую помощь в лице лучших воинов всех времен и народов, оказанную нашей армии.
— Пока не надо! Не надо! — решительно мотаю головой. — Это секретная операция.
— Понятно, — многозначительно кивает Дубо и что-то говорит товарищу Дондо. Тот прячет телефон в штаны.
К нему подбегает крепкий бородатый боец. Что-то сообщает. Товарищ Дондо тоже что-то говорит и показывает на нас пальцем.