Читаем Талисман Карла Смелого полностью

– Пока не могут сказать ничего определенного. Со дня на день к ней может вернуться разумная речь. Но может и не вернуться.

– Безусловно, нужно предупредить ее мать, и, если хотите…

– Она уже предупреждена. Ваш тесть, ему, похоже, очень нравится в «Рудольфскроне», предложил доставить ее к постели больной на своем самолете. Самолет теперь, кажется, его любимое средство передвижения. К тому же он проникся симпатией к этой даме точно так же, как и обе хозяйки дома. Кстати, – добавил Ланглуа с улыбкой, – ваша супруга желала бы знать, увидитесь ли вы с ней до наступления Рождества? И мне тоже стало интересно, какие у вас планы?

– Никаких особенно планов, просто Лиза любит, когда штормит, – заметил Адальбер.

– Значит, судьба ей пошла навстречу, шторм у нее всегда под боком. Не сердитесь, Морозини, мы просто шутим. Ваша жена прекрасно понимает, что «Рудольфскрон» для вас – олицетворение застоя. У меня, кстати, для вас письмо.

Альдо улыбкой поблагодарил комиссара и спрятал письмо в карман.

– Вернемся к здешним событиям. Кое-что я уже знаю от своих хозяев, например, что господин Водре-Шомар выставил неких гостей за дверь.

– Не разыгравайте нас, господин главный комиссар! – отозвался Адальбер. – Вы знаете намного больше! Не думаю, что ваша очаровательная хозяйка утратила одно из главных своих достоинств – дар живо и подробно описывать происходящее.

– Не знаю. Мне сообщил об этом ее супруг, а он человек сдержанный. Он кратко изложил факты: господин де Режий, старый друг Водре-Шомара, пришел на праздник с дочерью Мари. И он, и она были приглашены по всей форме. Приглашения не получил жених мадемуазель Мари, Карл-Август фон Хагенталь, и у хозяина дома было что предъявить ему в качестве упрека.

– А его сын получил приглашение?

– Хуго? Ну, разумеется. Его здесь все только хвалят. Рыцарь-монах, к тому же похожий на Карла Смелого.

– Мечта всех женщин?

– Да уж, несомненно! – заметил Альдо и отвернулся, закуривая сигарету.

Больше он ничего не сказал, но Ланглуа продолжал смотреть на него очень пристально. Потом перевел взгляд на Адальбера, но тот был занят поисками носового платка, шарил по всем карманам и никак не мог найти.

– Понятно, – произнес наконец комиссар, помолчал немного и продолжал: – Я заговорю об этом только в случае необходимости… И только с госпожой де Соммьер. Однако вернемся к Карлу-Августу… жениху уже третьей невесты! Причем предыдущая исчезает ровно тогда, когда он просит руки следующей.

– Чудеса, не правда ли? – зло усмехнулся Альдо. – Однако надеюсь, что мадемуазель де Режий нечего опасаться. На этот раз он женится, чтобы преградить дорогу сыну, который тоже влюблен в эту девушку.

– А что думает об этом господин де Режий?

– Он, похоже, не против этого брака… Будущий зять только что купил замок Гранльё. Режий нам об этом сообщил.

– А как он мог это сделать?

– Как обычно делают покупки, – ответил Альдо. – Замок поставили на продажу. Он его купил. Проще некуда.

– Я так не думаю. И еще меньше верю в череду счастливых совпадений. Очередная титулованная невеста исчезает с пути Хагенталя именно тогда, когда он в отъезде. Причиной всегда бывает непредвиденная случайность. Сердечница ни с того ни сего пугается до смерти. Женщина отменного здоровья переходит улицу, и ее вдруг сбивает автомобиль. Сам барон живет в полном одиночестве точно так же, как его сын. Не держит ни слуг, ни камердинера. Как вам все это?

Альдо пожал плечами.

– Или он необыкновенно хитер, или мы видим только верхушку айсберга. Кстати, об Изолайн де Гранльё! Адальберу есть, о чем вам поведать. Древняя легенда здешних мест может быть уместной и сегодня. Давай, Адальбер, не стесняйся. Фобия есть фобия, это же не порок!

Адальбер, надо признаться, без большой охоты, рассказал о своих взаимоотношениях со змеями. Ланглуа спокойно выслушал его, а когда бедняга закончил, расхохотался от души. Он так хохотал, что Адальбер невольно насупился.

– Никогда не думал, что кого-то так насмешу, – пробурчал он себе под нос.

– Еще бы, дорогой, просто до колик! И вы тоже можете со мной посмеяться. Дело в том, что я точно так же боюсь змей! Но вы правы, тут есть о чем подумать. А теперь вернемся к вашим планам. Вы разъезжаетесь по домам, не так ли?

– Мы собирались уехать завтра или послезавтра, но наши хозяева так настойчиво просят нас задержаться, что это показалось бы невежливым…

– А сами-то вы чего хотите, Морозини?

– Как можно скорее увидеть парк Монсо, а потом Венецию… Хотя я не уверен, что мои домашние желают того же. Вы позволите?

Альдо достал из кармана письмо Лизы, торопливо его распечатал, быстро пробежал, улыбнулся и снова спрятал в карман.

– Неужели смешное? – поинтересовался Адальбер.

– Скорее неожиданное. Госпожа Тиммерманс, похоже, завоевала там всех, начиная с моего тестя. Они только что вместе улетели в Брюссель все на том же чертовом самолете. Конечно, она беспокоится за свою дочь, сознание к ней вернулось, но общее состояние не улучшилось.

– Если вернулось сознание, то какого еще улучшения желает твоя Лиза?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Апокалипсис, вид снизу. Том I
Апокалипсис, вид снизу. Том I

Никто из начальников «Синей канарейки» не ждал, что Виант Фурнак сможет вернуться в реальность. Да и разве программист, геймер и хакер сможет выжить там, где не сдюжили крутые десантники? Но Виант всё равно вернулся. Да, с него сняли уголовную статью и простили кражу тринадцати миллионов долларов, но на свободу так и не выпустили.И что теперь? Опять «малахитовая капсула» и слишком реальная компьютерная игра инопланетян «Другая реальность». Опять планета Ксинэя, на которой вот-вот разразится ядерная война. Опять куда-то бежать и выживать от заката до рассвета. Будто и этого мало, Вианту навязали напарницу. И так до бесконечности? Пока слишком реальная компьютерная игра вконец его не убьёт?Нет. Всё не так просто. «Другая реальность» дарует не только смерть, но и уникальные возможности. Главное, выжить и вынести их в реальность.

Олег Александрович Волков , Олег Волков

Приключения / Неотсортированное / ЛитРПГ