Читаем Талисман любви полностью

Нанеся завершающие штрихи, Бекки начала снимать с посетительницы балахон. С минуты на минуту ожидалась еще одна постоянная клиентка, и она бросила мимолетный взгляд в сторону вестибюля. От увиденного ее дыхание остановилось: у входа в зал стоял Джеррид и разговаривал с Шерри!

Бекки не помнила, как закончила обслуживать клиентку и попрощалась с ней. Она с трудом начала соображать лишь в тот момент, когда покинула рабочее место и направилась в холл. Вглядываясь в лицо Джеррида, Бекки пыталась определить, не успел ли он услышать от Шерри какие-нибудь разоблачающие подробности, какие-нибудь факты из ее жизни, которые выявят обман.

— Здравствуй, Джеррид! — приблизившись, приветствовала она, стараясь не выдать голосом своего волнения. — Не ожидала увидеть тебя здесь!

Их взгляды встретились, и, заметив тревогу в глазах Джеррида, Бекки поняла, что ее опасения были не напрасны.

— Надеюсь, ты не сердишься на меня за этот визит? — В голосе Джеррида чувствовалось некоторое напряжение.

— Да что ты! Я очень рада тебя видеть, — ответила Бекки, все больше нервничая.

— Слушай, Бекки, — вмешалась Шерри, которая тоже испытывала неловкость. — Я только что узнала, что Джеррид встречался с твоими родителями несколько лет назад.

Внутри у Бекки словно что-то оборвалось. Так вот в чем дело!

— А… ну да, так и было, — поспешно подтвердила она и, немного помолчав, предложила: — Джеррид, не хочешь взглянуть на мое рабочее место?

Он кивнул и двинулся вперед. Последовав за ним, Бекки вполоборота повернулась к подруге и, беззвучно артикулируя губами, пообещала ей потом все объяснить.

Уже подойдя к столу, Джеррид спросил:

— Почему ты не сообщила Шерри, что мы и прежде знали друг друга?

Бекки судорожно сглотнула.

— Тогда мне пришлось бы рассказать ей, почему мы расстались, рассказать о том, как отвратительно я обошлась с тобой, — нашлась она наконец. — Мне хотелось забыть о прошлом и начать все заново.

Совсем изолгалась! В этот момент Бекки презирала себя.

Джеррид молчал, рассеянно перебирая разложенные на столе инструменты. Ее тревога усилилась.

— Джеррид, я не хотела тебя обидеть.

Он поднял глаза.

— Знаешь, Бекки, порой у меня возникают подозрения в непостоянстве твоих чувств, и мне кажется, что однажды ты опять можешь резко изменить свое отношение ко мне.

— Нет, Джеррид! Этого никогда не произойдет!

— Кто знает… — пожал он плечами.

Бекки молчала. Где ей взять достаточно убедительные аргументы?!

Между тем Джеррид, спохватившись, бросил взгляд на настенные часы.

— Вот память! — воскликнул он. — Мне же надо быть у миссис Фуллер!

— Ты едешь прямо сейчас? — Бекки не хотелось, чтобы между ними оставалась недоговоренность.

— Да, я уже на пятнадцать минут опаздываю. — Он посмотрел на нее. — Не желаешь прокатиться со мной?

Бекки была в замешательстве. Ей очень хотелось поехать с Джерридом. Необходимо развеять возникшие у него сомнения. Она должна это сделать не столько ради сестры, сколько ради себя самой.

— Видишь ли, на сегодня у меня назначена встреча еще с одной клиенткой.

Эти слова услышала Шерри, которая подошла, чтобы позаимствовать у Бекки фен.

— Я могу тебя подменить, — сказала подруга. — Думаю, клиентка не будет возражать.

— Через пять минут я буду готова, — сказала Бекки, обращаясь к Джерриду, и сразу же начала убирать со стола инструменты. — Жди меня в машине, я поеду на своей.

С лица Джеррида исчезло напряженное выражение.

— Пойду позвоню миссис Фуллер, — улыбнулся он. — Предупрежу, что скоро буду. И не один.

Как только Джеррид скрылся за дверью, Шерри подняла на Бекки вопрошающий взгляд.

— Ну так что, Бекки, в чем дело? К чему эти «тайны мадридского двора»?

Бекки замерла. Ее рука так сильно стиснула пластиковый флакон, что казалось, он вот-вот лопнет.

— У нас с Джерридом очень сложные и запутанные отношения, — произнесла она извиняющимся тоном. — Я все тебе расскажу, но только не сейчас.

— Ну ладно, — улыбнулась Шерри. — Как только появится желание пооткровенничать — я в твоем распоряжении. Ты знаешь, как я к тебе отношусь, и мне хочется, чтобы у вас с Джерридом все было отлично.


Джеррид монтировал новую аппаратуру в просторной гостиной особняка миссис Фуллер. Время от времени он поглядывал на Бекки, которая, расположившись вместе с хозяйкой на диване, о чем-то беседовала с ней. Бекки явно нервничала и не могла спокойно сидеть на месте. Не прерывая разговор, она поднялась с мягких подушек и прошла к прозрачным раздвижным дверям, выходящим на внутренний двор.

Джеррид чувствовал, что с ней что-то происходит, и неопределенность тяготила его. Она изменилась, и изменения эти, он был уверен, касались их взаимоотношений. До него долетели слова миссис Фуллер, которая сообщила Бекки, что уезжает через несколько минут по каким-то своим делам, и предложила ей искупаться в бассейне.

Некоторое время спустя Джеррид, взглянув сквозь стеклянные двери в сторону бассейна, увидел фигурку Бекки, которая расположилась в шезлонге посреди зеленой лужайки. Закончив работу и собрав инструменты, Джеррид вышел во внутренний двор и направился к бассейну, настраиваясь на серьезный разговор.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже