Читаем Талисман моей любви полностью

—Король мечей. Человек действия, с аналитическим умом. Скорее больше похож на Фокса, и если речь идет о юристе, то указывает на справедливого, рассудительного человека, которого нелегко провести. Затем ты открыл шестерку жезлов, означающую триумф после битвы. И наконец, девятка кубков. Указывает на того, кто наслаждается жизнью и достиг материального успеха.

—Итак... — Она вздохнула. — Поскольку мы с Куин лучше других разбираемся в Таро и в значениях карт, мы этим и займемся. Распределим, проанализируем, уточним смысл карт каждой пары, а также порядка следования для каждого индивидуально, повторений и так далее.

—И это покажет нам...

—Сильные и слабые стороны. Именно в этом смысл, правда? Для каждого в отдельности, для пар, для всех вместе. Кстати, о Куин, — продолжила Сибил, увидев появившуюся на пороге подругу. — Принесла то, за чем ходила? — ласково спросила она.

—Что? А, это. Нет, там было закрыто. Чем займемся?

—Мы с тобой примемся за Таро. А Гейдж использует свой аналитический ум для анализа таблиц, карт и графиков.

—Отлично. Правда, мило, что мы с Кэлом вытащили королеву и короля жезлов? — Она улыбнулась Гейджу. — Оба любят сельскую жизнь, отличаются преданностью и крепкими семейными ценностями.

—Приятное совпадение. — Гейдж решил, что займется картами.

Интересно, подумал он, сколько часов потребовалось на все это — компьютерные распечатки, цветные булавки. Гейдж понимал и ценил необходимость исследований и подготовительной работы, но не мог взять в толк, как раскрашенные карты помогут бороться с силами зла.

Он рассматривал карту Холлоу, которая словно оживала под его взором. Сколько раз он проезжал по этим улицам, сначала на велосипеде, потом на машине? Вот место, где в начале второй Седмицы утонула собака. Но за год до этого они с Фоксом и Кэлом жаркой летней ночью купались голышом в этом бассейне.

А вот здесь банк, на углу Мейн и Антиетам. Он открыл счет в банке в тринадцать лет, чтобы спрятать деньги там, где их не найдет старик. На этом месте придурок Деррик Нэппер однажды напал на Фокса — ни с того ни с сего, — когда тот шел с тренировки в боулинг-клуб. На Парксайд по-прежнему стоит дом Фостеров, в гостиной на первом этаже которого он лишился невинности — вместе с хорошенькой Дженни Фостер, когда ее родители ушли в ресторан отмечать годовщину свадьбы.

Восемнадцать месяцев спустя, когда они с Дженни уже давно расстались, ее мать подожгла кровать, на которой спал отец. В ту Седмицу было много пожаров, и мистеру Фостеру повезло. Он проснулся и сумел утихомирить жену, прежде чем она подожгла детей.

А вот бар, где они с Кэлом и Фоксом напились в дым, когда он вернулся, чтобы отпраздновать их двадцать первый день рождения. А несколькими годами раньше, вспоминал Гейдж, именно из этого бара вышла Лайза Ходжес и принялась стрелять во все, что движется — и не движется тоже. В ту Седмицу она всадила ему пулю в руку, а потом предложила сделать минет.

Странное время.

Он скользнул взглядом по графикам, но, кажется, эпизоды насилия или паранормальной активности распределялись по городу довольно равномерно. Хотя, похоже, лидировала Мейн-стрит, но следует принять во внимание, что здесь гораздо больше людей и транспорта, чем на любой другой улице или дороге в окрестностях Холлоу. Главная улица, ведущая на площадь.

Гейдж представил город в виде колеса или сети с центром на площади. Никакой закономерности не обнаружилось. Пустая трата времени, подумал он. Можно забавляться с этим не одну неделю, и все без толку. Ясно одно: так или иначе пострадал практически весь город.

Парк, футбольное поле, школа, старая библиотека, боулинг-клуб, бары, магазины, частные дома. Зафиксировав все на бумаге, невозможно защитить их, когда снова...

Гейдж отступил на шаг и попытался совместить карту с образом Хоукинс Холлоу, отпечатавшимся у него в мозгу. Может, это ничего не значит, но проклятые булавки торчали именно там. Взяв со стола коробочку, он принялся втыкать в карту синие булавки.

—Что ты делаешь? — спросила Куин. — Почему...

Остановив ее взмахом руки, он продолжал рыться в своей памяти, добавляя новые места. Должны быть еще, подумал он. Как, черт возьми, вспомнить каждый инцидент, согласующийся с его безумной теорией? Причем в некоторых он не участвовал.

Они с Кэлом и Фоксом близкие друзья, но все же не сиамские близнецы.

—Эти места уже отмечены, — заметила Сибил, когда Гейдж остановился.

—В том-то все и дело. А вот эти места пострадали несколько раз, причем некоторые в каждую Седмицу. Кое-где инциденты были уже в этом году.

—Повторение — это логично. — Куин подошла к карте. — Хоукинс Холлоу маленький город. За пределами Мейн-стрит почти ничего нет, и вполне логично, что там более оживленно, больше людей.

—Да, да. Интересно, правда?

—Было бы, знай мы, что означают синие булавки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знак Семи (Sign of Seven-ru)

Похожие книги