Читаем Талисман цесаревича (СИ) полностью

За окном ничего интересного, более того — не видно ни души, только ветер треплет мокрые деревья.

— Значит Вы, сэр Эндрю, утверждаете, что русская царица погибла в результате несчастного случая?

— Ваше величество, всё произошло на моих глазах: царица, как обычно, обогнала кавалькаду, чтобы сесть в седло по-мужски, ей так привычнее и удобнее. Я в это время находился рядом с сардинским посланником и фаворитом царицы, Потёмкиным. Всадница была от нас на расстоянии не более трёхсот шагов, а вокруг не наблюдалось никого.

— Может быть, злоумышленник прятался в кустах?

— В пределах видимости не было кустов достаточно плотных, чтобы в них мог скрыться человек. Более того: ближе к полудню все заросли в радиусе пятисот ярдов были внимательно осмотрены егерями царской охоты.

— Результаты?

— Никаких, сир. Ни люди, ни собаки не обнаружили ничего достойного внимания.

— Но почему споткнулась лошадь?

— Этого уже никто не узнает, сир. Может статься она подцепила копытом камушек и он уколол ногу, может быть лошадь угодила копытом в рытвину.

— Но Вы говорили, что дорожки там тщательно выровнены?

— Да, действительно сир. Но факт остаётся фактом: царица упала с лошади на острые колья.

— Какая-то охота на вампира…

— Совершенно верно, сир. Я слышал, что кое-кто из окружения нового русского императора так и выразился.

— Правление Екатерины было чрезвычайно выгодно Великобритании, но будет ли правление её сына столь же благоприятным для нас?

— Будем надеяться на лучшее, Ваше величество, хотя многие признаки указывают на некоторую недоброжелательность нового царя к Великобритании.

— Что Вы имеете в виду, сэр Эндрю?

— Павел в присутствии нашего человека обмолвился, что России следует вывозить не сырьё, а готовую продукцию. То есть, везти не пеньку, а канаты и паруса.

— Вы ошибаетесь, сэр Эндрю. Такие высказывания свидетельствуют не о «некоторой недоброжелательности», а о злобной агрессии по отношению к Великобритании и царствующему Дому Британии.

— Полностью солидарен с такой оценкой, Ваше величество.

— Припоминаю, что Екатерина говорила о наследственном безумии Павла, и теперь я склонен согласиться с её оценкой. Внимательно. Я подчёркиваю: внимательно осмотритесь в Петербурге и Москве, а может и в Европе, кто имеет больше прав на русский трон, чем этот безумец.

— Я понял Вас, сир.

— Лучше это будет очередная баба на троне, но только не допустите копии недоброй памяти Анны Иоанновны. Таковая на русском троне совершенно не нужна.

— Какой срок Вы определите для сей задачи, Ваше величество?

— Не более двух-трёх лет, мой верный сэр Эндрю. Потом безумный монарх наберёт слишком много сил и влияния, что будет стоить нам слишком дорого во всех смыслах.

<p>Глава 9</p>

В Петербурге повышенная активность: Павел формирует новое правительство, и одновременно идёт подготовка к похоронам Екатерины. Лицо императрицы настолько изуродовано, что принято решение скрыть его под золотой маской, и в таком виде тело в гробу выставили в тронном зале. Но не всё так просто: рядом с гробом Екатерины стоит гроб Петра Третьего, убитого подельниками его жены в Ораниенбауме, причём постамент гроба Петра Фёдоровича выше постамента Екатерины. Почётный караул Петра Фёдоровича представлен офицерами Павловского полка.

Почётный караул у гроба Екатерины состоит из участников переворота тысяча семьсот шестьдесят второго года. Все они отстранены от своих должностей, лишены званий, наград, пожалований и выплат, всех их ожидает суд. Разумеется, после похорон. Таким образом в тронном зале достигнута воистину трагическая обстановка, приличествующая похоронам великой властительницы. А мимо гробов идут все, кому это положено по чину и позволяет сословный статус. И я тоже там был, ибо таково требование этикета, да и нельзя не уважить память отца своего прямого начальника.

Сам Павел с супругой, не подходя к гробу покойной императрицы, лишь несколько минут постояли у гроба Петра Третьего и ушел. У императора много дел.

* * *

Похороны Петра III и Екатерины II состоялись с положенным размахом и торжественностью, и шли они под два «Реквиема». Первый принадлежит Вольфгангу Амадею Моцарту, а второй за авторством Антонио Сальери. Я узнавал, эти композиторы таких произведений ещё не писали, так что я честно предложил их Павлу Петровичу, для музыкального сопровождения. Павел разрешил.

Траурная колонна проследовала от Зимнего дворца до Петропавловского собора. Первым следовал гроб с телом Петра Третьего, и почётный караул составляли офицеры обоих Павловских полков. Следом двигался гроб с императрицей, с почётным караулом из фаворитов и временщиков Екатерины. Наконец процессия достигла места погребения, все положенные церемонии проведены, почести отданы, а после этого все кому положено разошлись. На площади перед собором остался почётный караул императрицы под вооружённой охраной. Этих людей в собор не пустили.

Перейти на страницу:

Похожие книги