Иногда в магазинах Юго-Восточной Азии, да и в наших сувенирных лавках можно увидеть фигурку трехпалой жабы, держащей во рту золотую монетку. Иногда такую жабу изображают сидящей на кучке монет. Это непростая жаба и особые монетки. В середине у них дырочка квадратной формы. Такие монетки считаются талисманами, которые приносят удачу и достаток, а также защищают от злых сил. История этих монет имеет отношение к Древнему Китаю и к императору Цинь Шихуанди. Именно он в III веке до нашей эры наладил выпуск стандартных для всей страны монет. Именно такую монетку и держит во рту жаба, о которой шла речь.
В буддизме жаба связана с более красивой историей, рассказывающей о ее встрече с Буддой. Тот покорил ее своей волшебной силой и призвал помогать людям. С тех пор жаба стала выплевывать изо рта золотые монетки.
В японских сказках огромная трехпалая жаба Чан-чу является спутником мудреца и отшельника Гама. Его обычно изображают стариком. Он носит грубую одежду и живет в горах, где занимается сбором магических трав. Из них он готовит снадобья, которые затем продает людям. Именно жаба научила Гама готовить пилюли бессмертия. Гама и сам порой напоминает жабу – его лицо покрывают бородавки. Он обладает магическими способностями – может менять свой облик, становясь вновь молодым, и во время купания превращаться в жабу.
Биологи хорошо знают, как возникает жемчуг. Если в мягкие ткани двустворчатого моллюска попадает песчинка, на ее поверхности откладываются тонкие пластинки перламутра, и со временем образуется жемчужина. Поэт И. А. Бунин так писал про жемчужину: «Мил мне жемчуг нежный, чистый дар морей! / В лоне океана, в раковине тесной, / Рос он одиноко, как цветок безвестный…»
Жемчуг знаком людям с седой древности. Он упоминается уже в Ветхом Завете, в текстах, приписываемых царю Соломону. За две тысячи лет до нашей эры китайцы платили жемчугом подати. В персидской галерее Лувра хранится древнейшее, состоящее их трех ниток жемчужное ожерелье. Жемчуг был известен инкам и другим племенам Южной Америки.
Многие люди верят, что созерцание жемчуга успокаивает, способствует душевному равновесию и умиротворению. В Китае жемчуг считали эликсиром молодости, плодородия и магической силы, в Монголии – символом власти и индикатором ядов в бокалах с вином. До сих пор в Монголии и Китае верят, что в жемчуге заключена целительная сила, помогающая при лечении катаракты и других болезнях глаз. В Европе жемчуг связывали с долговечностью. В Индии он был символом брака, процветания и благополучия.
Считается, что жемчуг, теряющий свой изначальный блеск, сообщает о возможной болезни своего хозяина. Отчасти это верно, ведь красота жемчуга меркнет со временем, а старость часто приносит различные хвори. К тому же в начале некоторых заболеваний кожа человека может начать выделять различные вещества, которые уменьшают блеск жемчуга. Так что порой вроде бы таинственные свойства некоторых амулетов можно объяснить с позиций современной науки.
Если увидите на старинном гербе изображение журавля, знайте: он символизирует бдительность. Древнеримский историк Плиний Старший писал, что журавль сторожит своих спящих сородичей, зажав в согнутой лапе камень. Если птица начинала дремать, камень падал, и стая просыпалась. Ерунда, конечно, однако в основе многих поверий и символов лежат неверные сведения. С журавлем такая же история.
В Древнем Египте журавля почитали как птицу Солнца. В Древней Греции журавли были священными птицами Аполлона и Гермеса. Для христиан прилет журавлей весной олицетворял идею воскресения после смерти.
В Китае красноголовый журавль считался посланцем богов. Его белоснежное тело олицетворяло чистоту, а ярко окрашенная шапочка – огонь жизни. Традиционное китайское приветствие «тьян-хэ» переводится как «священный журавль». И в Китае, и в Японии журавль является символом долголетия. Изображения красноголового японского журавля тантёдзуру можно увидеть на свадебных кимоно. Этому есть свое объяснение. Дело в том, что журавли – моногамны, то есть всю жизнь живут парами, не меняя партнеров. Изображение танцующих журавлей в Японии можно увидеть на каждой денежной купюре достоинством в 1000 иен. В японской мифологии журавль цуру обычно сопровождает бога долголетия и мудрости Фукурокудзю. Пожелание долгой жизни на японском звучит как «цурукамэ».
В Японии популярна легенда о том, что тысяча журавлей может принести счастье. Она возникла в Средние века с появлением фигурки журавля, складывающейся из квадратика бумаги. В Японии была опубликована книга Сембадзуру ориката («Как сложить тысячу журавлей»). Она вышла в свет в 1797 году, и ее автором считается настоятель храма Рокан.