Читаем Талисманы Шаннары полностью

Радуга, от которой озеро получило свое название, слабо виднелась вдали, переливаясь в самом сердце знойной дымки. Радуга висела над водой, словно поблекшее, выцветшее знамя, сорвавшееся с древка и свободно парящее в воздухе. Путники причалили к западному берегу, вытащили лодку на отмель и побрели по бесплодной пустоши, по безлюдной равнине, поросшей колючей травой и низкорослыми безлистыми железными деревьями, к видневшимся на горизонте холмам.

Вдыхая полной грудью душный воздух, друзья оглядывались по сторонам, не обнаруживая вокруг ничего живого.

Откинув с лица непокорные кудри, Дамсон повязала вокруг головы ленту, чтобы не дать им снова растрепаться, и достала Скри. Держа его на открытой ладони, она протянула руку на юг.

Морган видел, как засветилась половинка диска.

Девушка собралась уже убрать талисман, но, повинуясь внезапному порыву, проверила по очередности остальные стороны света. Когда она повернулась на север, откуда они пришли, Скри снова блеснул, на этот раз слабо и неопределенно. Дамсон недоверчиво уставилась на талисман, прикрыла его рукой, повернулась сначала в другую сторону, а затем снова на север и отдернула руку. Скри опять судорожно мигнул.

— Что это с ним? — тут же спросила Мэтти.

Дамсон покачала головой:

— Не знаю. Я никогда не слыхала, чтобы он вел себя подобным образом.

Встав лицом на юг, она осторожно повела рукой с востока на запад и обратно. Потом проделала то же самое, повернувшись на север и не сводя взгляда с полированной поверхности Скри. Никакой ошибки не было. Скри вспыхнул на оба направления.

— А не могли его еще раз расколоть и унести осколки в разные стороны? — осведомился Морган.

— Нет, его можно разделить только однажды.

Если дробить дальше, он станет ни на что не годен. Произошло что-то другое. — Дамсон казалась обескураженной. — Но что? Южное сияние показывает на край Серебряной реки к западу от Кальхавена через Курган Битвы. Оно вдвое сильнее. — Девушка посмотрела через плечо. — Знак с севера показывает прямиком на Южный Страж.

Настала долгая пауза. Друзья обдумывали значение сигнала Скри. Над озером раздался крик цапли, в туманной дымке на мгновение вспыхнуло серебром ее белоснежное оперение и снова исчезло.

— Два сигнала, — протянул Морган, уперев руки в бока и покачивая головой. — И один из них ложный.

— Какому же мы поверим? — спросила Мэтти. Она сделала несколько шагов в сторону, словно осененная внезапной мыслью, а затем резко повернула обратно. — Какой настоящий?

Дамсон снова покачала головой:

— Не знаю.

Васильковые глаза Мэтти разглядывали облачный горизонт.

— Значит, мы должны проверить оба.

— Правильно, — выдохнул Морган. — Сначала пойдем на юг. Оттуда сигнал вдвое сильнее.

— И оставим Южный Страж без внимания? — вздернула голову Мэтти Ро. — Так нельзя. Кто-то должен проверить, а не в башне ли Пар Омсворд? Подумай об этом, горец. А если он там и они попытаются перевести его куда-нибудь? А вдруг выдастся случай освободить его, а никого из нас не окажется рядом? Мы упустим возможность — и тогда придется начинать все сначала. Я не думаю, что мы можем позволить себе это.

— Она права, — согласилась Дамсон.

— Отлично, тогда ты останешься, а мы с Дамсон идем на юг, — объявил Морган, раздраженный тем, что не он первый подумал об этом.

Но Мэтти опять покачала головой:

— Остаться должен ты. Твой меч — единственное надежное оружие против порождений Тьмы. Если придется освобождать Пара или просто сражаться с ними, то твой меч сыграет решающую роль. Мое умение велико, Морган Ли, но я знаю, когда меня могут переиграть. Мне это нравится ничуть не больше, чем тебе, однако тут уж ничего не поделаешь. На юг отправимся мы с Дамсон.

В молчании они долго смотрели друг на друга: Морган, борясь с почти неодолимым желанием тут же отвергнуть ее безумное предложение, и Мэтти, решительно и упрямо сверкающая кобальтовыми глазами, голубизна которых как будто подтверждала убедительность ее аргументов.

Наконец Морган, побежденный доводами рассудка, отвел глаза, неохотно подчиняясь необходимости.

— Ну ладно, — тихо проговорил он. Слова звучали глухо и горько. — Ладно. Мне это не по вкусу, но ты права. — Он снова вскинул глаза. — Но если вы отыщете Пара и понадобится моя помощь, вы вернетесь за мной.

— Если сможем, — уточнила Мэтти.

От этой оговорки Морган так и взвился, сердито тряхнул головой и с вызовом посмотрел на Дамсон. Но Дамсон просто кивнула в знак согласия. Морган опять сдался.

— Если сможете, — уныло повторил он.

Они еще некоторое время обсуждали, что и как надо делать. Обозрев окрестности, Морган показал девушкам утес, который возвышался над гладью озера и с вершины которого можно было видеть всех, кто входит в Южный Страж или выходит оттуда. Горец займет на нем наблюдательную позицию, а если ничего не случится, девушки смогут найти его там на обратном пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература