А потом она стояла рядом с рейной, бездумно глядя через котлован в ожидании… Может, поэтому сразу не среагировала, когда по обоим краям котлована задвигалось множество теней. И, только когда подошли помощницы рейны Аталы и женщины-оборотни, поняла, что это возвращается спасательная экспедиция.
Пока люди не дошли, девушка успела сообразить, что сами спасатели окружили две группы людей, вместе с которыми шли и охранники, сейчас используемые в качестве грузчиков: каждый из оборотней тащил громадные узлы — видимо, всё то, что успели собрать важного из дома беглецы. И, слава Богу, это, наверное, дядя Митя сообразил взять с собой марлевые повязки: все оборотни надели их. Или их заставили надеть спасатели, сами идущие в тех же повязках.
Поёжившись, Лиза быстро сосчитала количество беглецов в обеих группах. В одной двенадцать, в другой пятнадцать. А ведь они с рейной Аталой рассчитывали на человек сорок-пятьдесят. С другой стороны, в третьей группе — той, которую спасли мальчишки, больше десяти человек. Так что прогноз рейны сбылся. Почти.
Спасатели постепенно отставали, пропуская вперёд беженцев.
С профилактикой болезни, чтобы не заразить всех беглецов, давая им одну и ту же ложку или чашку с питьём, придумали так: пропитали маленькие, специально напечённые лепёшки тем зельем, которое было сварено заранее, и раздавали всем, кто подходил к броду. Одновременно спрашивали, нет ли тех, кто хотел бы получить помощь целителя. Но в большинстве своём беглецы торопились оказаться на другом берегу — там, где, как им сказали, безопасно. Тем более что там уже есть крыша для обездоленных — вместительный дом Ориана. А уж в доме можно позаботиться и о здоровье. Так что Лиза принялась спешно раздавать кусочки влажной лепёшки, как проделывали это и помощницы рейны Аталы.
Огни были только там, где удобно ставить большие и солидные подсвечники — костров не разжигали, чтобы даже сейчас не привлекать к себе ненужного внимания с опасного берега. Поэтому Лиза быстро забыла смотреть на лица подбегающих к ней, а потом уходящих в тени тальника.
В очередной раз ткнула кусочком лепёшки в чью-то подставленную ладонь, но человек не убежал, а почему-то остался перед ней. Лиза быстро схватила следующий кусочек и с недоумением посмотрела на высокого мужчину: ещё хочет?.. И покраснела, радуясь, что огонь полыхает за спиной и что лица её в темноте не видно.
— Из ваших рук, рейна Лиза, вкусна даже пропитанная горьким зельем лепёшка, — негромко сказал рейн Дирк и поднёс ко рту отданный ему кусочек.
Лиза машинально было хотела напомнить, что ему-то лепёшка не нужна, но глянула вперёд и поняла, что беглецов больше нет.
Усталая от множества прошедших мимо людей, от которых отчётливо веяло страхом и желанием немедленно добраться до безопасного места, девушка опустила отяжелевшие руки, которые постоянно держала на весу.
— Пора домой? — спросила она, не ожидая ответа.
— Пора, — ответил, тем не менее, рейн Дирк и осторожно взял её за локоть. — Я провожу вас. Вы утомлены.
Она хотела было сказать, что она дойдёт и сама — особенно сейчас, когда у неё уже есть свои сопровождающие, но промолчала, полагая, что он и сам увидит это спустя пару минут. И молча пошла, ведомая под локоть. Пока спускались к понтонам, мимо прошёл дядя Митя, кивком показал, что заметил её. Но выглядел сосед ссутуленным от усталости и не заговорил явно потому же. Его догнал дядя Гена, потом дядя Лёня. Оценивающий взгляд дядя Лёни Лиза поняла: юная соседка не одна, а с провожатым, на которого можно положиться, — за неё беспокоиться не стоит. Мужчины поспешили вперёд, а следом пошли уже и Лиза с рейном.
Идти с ним оказалось гораздо легче, чем одной: когда понтоны под ногами пошатывались, можно было не пугаться, потому что Дирк тут же прижимал её руку к своему боку. И Лиза понимала — случись что, он тут же подтащит её к себе и не даст упасть в воду. Когда они прошли середину брода, за спинами раздался треск и стук молотков. Мужчины из дома Ориана разбирали понтонный мост.
«Мужчины из дома Ориана, — устало думала Лиза, стараясь идти на „приличном“ расстоянии от рейна Дирка, — интересно, а как будут называть наш дом? Жаль, что я не смогла увидеть, как смотрели на вещи нашего мира женщины-оборотни. Вот любопытно, как завтра малыши тёти Нади будут играть с малышами-оборотнями? Или я опережаю события, и эти женщины своих малышей выпускать из дома пока не будут? Ну, пока они не привыкнут к месту?»
— Рейна Лиза, — Дирк подал руку девушке уже с берега. — Вы сразу домой?
— Да, — подтвердила она и тут же встревожилась. — А что? Что-то ещё не сделали?
— Я буду эгоистичен, — чуть заметно усмехнулся тот, — но моя мать сказала, что первую группу наших соседей привели наши мальчики. Это правда?