Повторять не пришлось. Громадное здание протрясло так, что Лиза не удивилась бы, если бы оно рассыпалось по камню или кирпичику — из чего уж там оно построено… Кто из стоящих свалился, кто — успел последовать совету рейны…
Замутило так, что Лиза всерьёз испугалась, как бы не запачкать своей рвотой своих невольных соседей, сидевших и лежавших на полу. Но страх перед тошнотой был не так силён, как за Сергея, удравшего к Дирку. Что они там делают?! Девушка нисколько не удивилась бы, если б узнала, что брат полез в драку с мертвецом — с Серого станется!
Потом показалось, что дом переворачивается вверх тормашками, а обычные человеческие внутренности девушки собираются в железный ком, который продолжает сжиматься в нечто твёрдое и болезненное… А потом поплыло сознание — и Лизе в какой-то момент почудилось, что наступила странная невесомость, в результате которой она, внезапно лёгкая, как пушинка, вот-вот поднимется к потолку. И она схватилась за ножку кресла, которое смутно видела рядом…
А потом здание будто рухнуло, пересчитав себе все кости — пардон, кирпичи и другие части строения. Даже не оглядываясь, Лиза поняла, что никто из лежащих даже поднять голову не может. Слышала стоны и кряхтенье, бормотание и даже тихий плач…
Что-то резко стукнуло — и Лиза опасливо подумала, не свалился ли в холле ещё какой-нибудь шкаф.
— Лиз, ты где? — раздался на удивление бодрый голос брата.
Она услышала уверенные шаги — явно не Сергея. В сплошном тумане увидела, как над нею кто-то нагнулся, почувствовала, как взялись за её руку.
— Она здесь, рейн Сергей, — спокойно сказали над нею. — Я помогу ей подняться.
И Дирк выполнил своё обещание. Он поднял Лизу, за локти подвёл её к узкому пристенному диванчику, на котором сидел совершенно ошеломлённый Ориан, и усадил её тут же. Медленно, едва волоча ноги, к диванчику подошла рейна Атала, и дети потеснились, чтобы женщина сумела присесть рядом. Рейна затруднённо дышала, но следила за сыном с гордостью.
— Мой сын — самый сильный, — с той же гордостью сказала она. — Этим, — она пренебрежительно махнула куда-то рукой, — понадобилось собраться целой армией, чтобы сделать то, что он обычно делает в одиночку.
— Не совсем — на этот раз, — не оглядываясь, сказал Дирк. — На этот раз мне помогал рейн Сергей. И быстро схватывал всё, что я говорил ему.
Зрение Лизы, как и сознание, очищалось после неприятных впечатлений и ошарашенности, но она так и не могла понять, о чём говорят эти люди.
— Чё-орт…
С трудом поведя глазами в сторону, откуда раздался негромкий возглас, Лиза даже не удивилась: дядя Митя стоял у окна с разбитыми стёклами. К нему, пошатываясь, подходили дядя Гена и дядя Лёня. Чуть погодя, когда мужчины, вполголоса же матерясь, насмотрелись на вид из окна, Лиза сумела встать и самостоятельно подойти к окну. Мужчины потеснились, чтобы и она сумела увидеть то, что их поразило. На изумление ей сил не хватило.
С помощью Сергея или без него, но рейн Дирк перенёс поместье Ориана на их берег. Он «поставил» дом и сад — правда, без двора — на ту часть пляжа, где зеленел край парка, совсем недалеко от их дома.
Семнадцатая глава
Хрустально-нежный перезвон и одновременно быстрое суховатое позвякиванье заставили всех оглянуться. Рейн Дирк стоял с вытянутыми в стороны ладонями, на которые ссыпались летящие отовсюду магические кольца. Растерянно пытаясь ухватить взглядом сияющий полёт, Лиза сообразила: кольца до этого мгновения окружали дом. Один из элементов магического ритула, заставивший громадный дом переместиться? Но откуда у этого недавно восставшего чуть не из мёртвых задохлика столько сил? Или… Сердце обдало холодом, и девушка развернулась к Сергею. Секунды всматривалась в брата (тот уже сидел на полу, рядом с Макином), прежде чем выдохнуть: нет, из него рейн силы не выкачивал.
Ориан, поспешно пересаженный с кресла на тот же узкий диванчик у стены, хмуро отмахивался от двух женщин, которые, кажется, обследовали его. Поэтому Лиза тоже подбежала к Макину, который обернулся в человеческую ипостась. Дротик из его плеча вынули, и одна из незнакомых Лизе женщин, прочистив рану поданным рейной Аталой зельем, быстро и ловко бинтовала ему плечо. Макин тихонько подвывал от боли, а рядом скулил Зайд, сочувствуя. Бинтовавшая рану женщина то и дело сердито, хоть и вполголоса увещевала обоих помалкивать. Телохранители Ориана затихали на время, а потом жалобный скулёж в два голоса начинался по новой. Насколько поняла Лиза, мальчишки просто здорово напугались. Правда, когда она появилась перед глазами Макина, тот вздохнул и прекратил стонать. А Лиза подумала, сострадая, что Лилькина помощь ему бы сейчас точно не помешала. Не напугал ли сестрёнку грохот и гром перемещения? Не напугало ли оно всех жильцов их дома?