Читаем Талорис полностью

Не в правилах Шерон было отступать, пускай сейчас она и испытывала страх перед неизбежной неудачей. Йозеф учил ее иному: никогда не бросать работу и доводить дело до конца. Этим она и собиралась заняться. Указывающая перестанет уважать себя, предаст доверие учителя, если попытается все бросить.

…То, что пробудилось, сейчас шло по ее следу, с трудом протискиваясь в тесном пространстве, высекая из камней пыль острыми плечами и гребнистой головой — и нагнало ее в зале, полном зеркал и пыли.

Дробитель костей.

Он сильно отличался от того, с которым девушка сражалась в день, когда познакомилась с Тэо и Лавиани. Там была переходная форма, «молодая особь», здесь же на нее вылетело матерое чудовище, о подобных она читала лишь в книгах.

Слишком крупный, с вытянутым лошадиным черепом, в котором едва угадывались человеческие черты, массивными плечами и широкими ладонями, раскалывающими одним ударом мраморные плиты.

И снова Шерон поняла, что ей лгали. Подобное Перерождение занимало не четыре года. Гораздо дольше, больше десятилетия, но им проще было соврать, чем признать правду, не дав ей возможности подготовиться к встрече со столь опасным противником.

Для своих габаритов чудовище двигалось на удивление проворно и быстро. Указывающая тут же отступила в дальний коридор, свистом заставляя кости не лезть в прямую схватку, отойти, чтобы они не тратили ее силы в бою.

Дробитель бросился следом, буквально ввинчиваясь в слишком узкое для него помещение. Шерон, развернувшись, швырнула в него белым светом, но тот стек с бронированного корпуса, точно вода, затрещал молниями по полу и растаял.

В принципе она этого и ожидала. То, что подходило против заблудившегося, не было достаточным для измененных. Однако она все равно атаковала еще, видя, что на этот раз сорвавшийся с руки свет — бледный и совершенно слабый.

Ее дар стремительно истощался.

Девушка юркнула в ближайшую дверь, пробежала через зал, оказалась в следующем, из которого лестница вела на третий этаж. Спустилась по ней, прыгая сразу через несколько ступеней, а над ней грохотало и гремело, пока дробитель крушил стены в тщетной попытке добраться до человека.

У Шерон кружилась голова, появилась тошнота, боль отдавалась в позвонках при каждом шаге. Любая сила имеет свой предел, а она потратила слишком много, сражаясь с заблудившимися. Ей срочно был нужен отдых.

— Найдите убежище! — приказала она костям, и те понеслись по коридору, заглядывая в каждое помещение.

Наверху внезапно все стихло, и это ей совсем не понравилось. Она знала, что начинается игра в кошки-мышки. Кости метались по полу из стороны в сторону, укатывались далеко вперед, возвращались, проводя ее через незнакомые помещения, показывая безопасную дорогу. Некоторые двери оказались заперты, и сейчас у нее не было времени подбирать ключи из связки, что ей дали.

Шерон знала, что дробитель не отступит. Будет искать ее, пока не найдет, даже если это займет и день, и два. В прямом столкновении, особенно если подпустить его к себе слишком близко, это станет смертельной ошибкой.

Ученица Йозефа осторожно кралась, стараясь не шуметь, наступать на песок, глушащий шаги, озиралась по сторонам, отмечая каждую тень, каждый закоулок, где могла скрываться угроза, мучительно размышляя, как решить задачу и победить эту тварь.

Самый простой способ — заманить на гвозди, в ловушку, подготовленную специально для того, кто прошел Перерождение. Проблема лишь в том, что второй раз за день создать такую же она не сможет, а ей теперь следует учитывать — здесь за долгие годы мог появиться не только дробитель, но кое-кто похуже.

Куда сложнее — победить его в бою. Единственный способ схватки — наносить одиночные удары, затем отступать, а потом снова атаковать. Он не должен схватить ее, не должен загнать в тупик, ей не должны мешать другие заблудившиеся. Очень много факторов, играющих против нее. Подобное можно проворачивать, если ты полон мощи, бить дробителя светом, пока его надежный панцирь не лопнет.

Кости впереди резко скакнули вверх, точно испуганные зайцы, стукнулись друг о друга, высекая вспышку и предупреждая — за мгновение до того, как из-за угла на нее прыгнул заблудившийся.

Он вытянулся в воздухе в одну линию, как охотящийся карифский кот, но свет «ослепил» его и прыжок вышел неточным, достаточно неточным для того, чтобы Шерон проворно упала, по инерции скользя на гладком полу, а страшное существо пролетело над ней.

Этого заблудившегося тоже затронуло Перерождение — ему было тяжело стоять ровно, поэтому, приземлившись, он развернулся на четырех руко-лапах, подобравшись для нового прыжка.

Указывающая не смогла вызвать сияние на предплечье, дар истощился как никогда прежде, так что пришлось швырнуть стилос. Она промахнулась, а затем потолок над заблудившимся лопнул, и сверху рухнуло огромное грузное тело, подминая его под себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Синее пламя

Похожие книги