Читаем Там алеет заря (СИ) полностью

Так! Если катер ушёл вчера на рассвете, то максимум сегодня к вечеру в Хабаровске должны узнать о нападении на Харбин, даже если весть об этом не дошла туда кружным путём из Порт-Артура. Дня три на сборы. Может даже за два успеют. И дня три будут идти пароходы из Хабаровска до Харбина. Или четыре. Но это минимум. А если вместе с пароходами пойдёт конница по берегу, то неделя минимум. Чёрт! А меж тем китайцы разбирают пути. И ни хрена не сделаешь. Все они не разберут, конечно. Все-таки три импровизированных бронепоезда организовать удалось. Но тем не менее. Сиди тут и жди, когда тебя вызволят из осады. И на кой чёрт меня понесло в Харбин?

Князь вздохнул. — Ладно, надо сходить в штаб Гернгросса пока тихо. Может узнаю чего интересного? Сейчас разведка вернётся, доложится и тогда схожу.

— Дима, разведку не видать?

— Возвращаются, командир. Скоро будут.

Конец октября 1900 года

— Как вы знаете, в связи с определенными событиями на юге Африки, мы смогли выставить в Китае весьма незначительные силы при походе на Пекин. Да и действия их нельзя признать активными и удачными. Подавление бунта в провинциях Китая сейчас продолжается. Однако из-за недостатка сил оно затягивается. К сожалению, наши интересы в этой стране потерпели серьёзный урон. Убытки ещё только предстоит подсчитать, но могу сразу сказать, что они очень велики.

— И в чем проблема? — недоуменно спросил сэр Генри, — узкоглазые оплатят нам втройне.

— Видите ли, сэр, другие страны тоже понесли убытки, весьма существенные убытки. Но приняли в подавление бунта значительное участие. И также намерены получить с Китая компенсации. Боюсь, что именно количеством выставленных сил будет в значительной степени определяться распределение сумм, которые получит каждый из участников. Мы несомненно компенсируем убытки наших компаний, но говорить в данном случае о прибыли в ближайшее время не приходится.

— Уильям, вы хотите сказать, что в старой доброй Англии перевелись дипломаты? — с усмешкой спросил сэр Генри.

— Что вы, сэр, — улыбнулся сэр Уильям, — но в настоящий момент ситуация нам не слишком благоприятствует. Предшественники маркиза Лансдауна вели, на мой взгляд, не слишком удачную политику, в результате чего сейчас у нас почти не осталось серьезных союзников в Европе. Как следствие, в настоящий момент наши дипломатические возможности воздействия на прочих участников весьма ограничены. И в китайских делах сейчас каждый думает только о собственной прибыли, не прислушиваясь к нашим аргументам.

— Это прискорбно! Королева будет недовольна, — проскрипел сэр Чарльз и заворочался в своем кресле.

В комнате на несколько минут воцарило молчание.

— Сэр Роберт, когда по-вашему можно ожидать восстановление порядка на юге Африки?

— Увы, но пока, сэр Чарльз, я не готов ответить на этот вопрос, — задумчиво ответил сэр Роберт. — Ситуация мне совсем не нравится. Бурскую армию мы практически разбили, но, дьявол меня побери, если я понимаю, что творится у нас на этих территориях. Количество шастающих по вельду шаек бандитов огромно. Отдельные шайки состоят из целой сотни бунтовщиков. По сути мы сейчас контролируем только населенные пункты, в которых стоят наши гарнизоны. Нападения на наши войска происходят повсеместно. Передвигаться по вельду приходится только крупными отрядами. Артиллерия перестала играть хоть какую-то значительную роль. Командование требует ещё и ещё войск. Причём непременно желает получить кавалерию. К сожалению, несмотря на фактическое окончание войны на юге Африки осталось много иностранных корреспондентов, не прекращающих писать гнусности о действиях наших войск. А потому приходится накладывать на эти действия определённые ограничения.

— Разве это когда-нибудь останавливало джентльменов в собственных колониях? Почему нас должно интересовать, что пишут эти писаки? — удивился сэр Чарльз.

— Нет, сэр, но многие в Европе не считают буров аборигенами. А газеты читает не только плебс… Могу также добавить, что имеются многочисленные нарекания на наше стрелковое вооружение. Русские винтовки и пулеметы, поставленные в своё время бурам, к сожалению, лучше наших. При этом буры очень хорошие стрелки, сумевшие раскрыть это преимущество. Возможно я бы подумал над тем, чтобы впоследствии вооружить винтовками Агрень хотя бы наши элитные части. Я конечно не имею ввиду покупку их у России. Уж что-что, а винтовки у нас делать умеют. Нужна только лицензия.

— М-да, русские делают некоторые успехи. Особенно этот князь Агренев. И в Китае он самолично ухитрился отличиться. Не пора ли ему повстречаться с Всевышним? Ну или с дьяволом. Мне лично все равно. От него исходят одни неприятности, — пробурчал сэр Генри. — Уильям, что скажете?

Перейти на страницу:

Похожие книги