Читаем Там чудеса… полностью

– Наконец я нашла самого мудрого человека на земле! Хочу я стать твоей ученицей, Мерлин, удели мне хоть малую часть твоей мудрости!

Не мог отказать Мерлин прекрасной девушке, хоть знал и чувствовал: погибель грозит ему. Лаской опутала она чародея, нежными речами усыпила его мудрость.

Была она достаточно умна и преуспела во многих искусствах, тем не менее она хотела научиться у Мерлина еще большему.

Поначалу он забавлял ее милыми пустяками волшебного свойствами – ей мнилась музыка в саду и садовые беседки в лесу.

Но когда он увидел, что она в самом деле стремится узнать как можно больше, он полюбил ее.

Мерлин начал обучать ее всему, что знал сам, и тогда она тоже полюбила его.

Вместе они объездили весь мир, еще меньше времени проводя во дворе.

Мерлин предупредил короля Артура, что близится время, когда он вряд ли сможет вернуться, но король не поверил этому предсказанию.

И помешать этому было не в его силах.

Постепенно выведала Вивиана у Мерлина все тайные заклятья, кроме самого страшного, последнего.

Тогда Вивиана, не желая ни с кем делить свою любовь, попросила Мерлина научить ее так привязать к себе возлюбленного, чтобы только она одна могла освободить его.

В один злосчастный день гуляли они вместе в Броселианском лесу. Вдруг Вивиана залилась слезами:

– О я несчастная! Вижу, вижу, нет в твоем сердце доверия ко мне. Ты не открыл мне, как может победить тебя коварный враг. Увы, в час беды я не смогу прийти тебе на помощь. Молчишь? Пусть молния ударит в этот дуб, если я лукавлю.

Вдруг сверкнула молния и расщепила дуб от вершины до самого подножия.

Мерлин знал, для чего она хочет этим воспользоваться, и все же решил научить ее заклинанию – уж очень он полюбил девушку, больше, чем свою жизнь:

– Хорошо, Вивиана, я открою тебе тайну заклятья… Тот, кто произнесет его, буде навсегда держать меня в своей власти. Я засну зачарованным сном. А еще научу тебя, как можно прогнать этот страшный сон.

Он склонился к ее уху и тихо – тихо произнес волшебные заклятья.

– Я счастлива, ты мне веришь, – улыбнулась Вивиана. – Склони голову мне на колени: сегодня жарский день, а ты стар и утомился.

Вивиана положила голову Мерлина к себе на колени и стала гладить волосы, а когда он уснул, обмотала свою накидку вокруг дерева и девять раз обошла вокруг него, девять раз прошептав слова, которым научил ее Мерлин.

Затем села и снова положила голову к себе на колени.

Когда Мерлин проснулся, ему показалось, что он лежит на кровати в высокой башне.

– Если ты не останешься со мной, значит, ты предала меня, – сказал он. – потому что только ты можешь освободить меня. Спать я буду крепким сном, и сон может продлится долгие века, если ты не моим заклинанием, которое я дал тебе, не освободишь меня

– Я не предам тебя, я люблю тебя, – ответила Вивиана

Не сказал она Мерлину, что исполняла волю феи Морганы. Но затем полюбили мудреца и хотела хранить в себе тайные слова, чтобы однажды разбудить Мерлина.

Но не знала она, как коварна Моргана…

И Вивиана поспешила к своей повелительнице королеве Моргане. Не ведала девушка, что судьба ее будет печальнее, чем судьба старого чародея. Испугалась фея Моргана тайных знаний Вивианы и погубила девушку: поднесла ей в час пира отравленный кубок.

Никто не знает с тех пор, как пробудит Мерлина.

Не знал и король Артур, куда исчез волшебник Мерлин!

***

Однажды в Камелот приехал юноша в белой как снег одежде, на белом как снег коне.

Все девушки смотрели на него и не могли отвести глаз: настолько был красив юноша.

– Зовут меня Ланселот, я сын короля Бана. В Бретани, за морем, лежат мои владения, – поведал он королю Артуру. – Но моего отца убили, когда я был еще малым ребенком, а мать умерла от горя. Взрастила меня в глубине вод Дева озера – фея Нимуэ.

Артур поглядел на Ланселота и увидел, что лицо его незнакомо ни с солнцем, ни с ветром и так бело, как озерная прозрачная вода! И подумал Артур:» Этот юноша не похож на обычных людей. Верно, стерегут его небывалое счастье или небывалое несчастье»

– Добро пожаловать, юноша! Скажи мне: сто ты ищешь у нас на земле?

– Умоляю вас, король Артур, посвятите меня в рыцари.

– Это я сделаю с удовольствием – в память о твоем отце и ради Девы озера. Ты должен провести всю ночь один на страже оружия. Таков обычай. А наутро я посвящу тебя в рыцари.

Всю ночь провел Ланселот в часовне. Рано утром собралось в ней множество народу. Пришли король и королева.

Король Артур слегка ударил Ланселота мечом по плечу и подвязал ему шпоры. А после как отслужат мессу, должен был король препоясать нового рыцаря мечом.

Но Ланселот в смущении забыл о своем мече и оставил его лежать на полу часовни. Нет большего позора для рыцаря!

По счастью, королева Гиневра вовремя прикрыла меч шлейфом своего платья. А после незаметно подняла с пола и вложила в руку Ланселота. Никто не заметил этого. Ланселот с благодарностью взглянул на королеву, и она улыбнулась. Побледнел Ланселот. Как острый нож, вошла в его сердце любовь к Гиневре.

Перейти на страницу:

Похожие книги