Лиза не смогла обзавестись друзьями и после поступления в университет – одногруппники не обращали на неё внимания и игнорировали. Преподаватели лишь восхищались её способностями в языке – она всё схватывала с первого раза и говорила без акцента. Когда ей давали слово, казалось, внутри у неё срабатывал какой-то переключатель, и она менялась до неузнаваемости. Когда она говорила по-английски, выражение её лица менялось, оно начинало светиться особой радостью. Пропадала даже та странность и монотонность, с которой Лиза обычно общалась на родном языке. Её интонация была именно такой, как нужно. Слова стояли в правильном порядке и то, с какой лёгкостью она говорила, казалось таким непринужденным и естественным, что создавалось впечатление, что она неправильно говорит по-русски просто потому, что это её неродной язык. Восторг преподавателей, наоборот, вызывал лишь антипатию к ней у одногруппников. Замолкая и садясь на место, Лиза снова превращалась в ту сутуловатую мрачную девушку, которой её всегда видели окружающие.
Единственные существа, кого она пускала в свой мир и с кем чувствовала себя комфортно, были лошади. Много лет назад Инессе Алексеевне порекомендовали отвезти Лизу на лошадиную ферму. Со временем бабушка стала замечать, что с лошадьми внучка более расслабленна и открыта. С каждым разом её эмоциональное состояние становилось лучше. Теперь каждые выходные Лиза пропадала там.
Всё своё свободное время среди недели она проводила за чтением. Лиза читала дома, закрывшись в своей комнате, в транспорте, в библиотеке и везде, где только можно. Лиза обожала произведения американских авторов и читала их исключительно в оригинале, благо у Инессы Алексеевны была богатая библиотека.
Она не увлекалась музыкой и практически не смотрела телевизор, но сегодня с самого утра она напевала себе под нос какую-то песню, которая появилась в её голове непонятно откуда. Лиза была расслабленна и явно в хорошем расположении духа. Она встала раньше обычного и теперь готовила завтрак.
Инесса Алексеевна с любопытным удивлением вглядывалась в лицо внучки, напевающей что-то про электрических угрей.
– Лизонька, случилось что-то, о чём я не знаю?
Лиза смутилась и покраснела. Она даже не замечала, что что-то поёт. Взглянув на бабушку, она тут же вспомнила про поездку в Лондон и, невольно вздрогнув, опустила голову и озадаченно уставилась на пальцы ног.
– Лиза! – чуть громче окликнула внучку бабушка, но Лиза молчала. Её рыжие кудри, свисая, закрывали лицо так, что невозможно было видеть его выражения. Инесса Алексеевна подошла ближе и дотронулась до её плеча, отчего та отскочила в сторону как от удара током и испуганно уставилась на неё.
– Лиза, – как можно мягче обратилась к ней Инесса Алексеевна. – У тебя всё в порядке? Ты поёшь.
Лиза смутилась ещё больше. Она покраснела до корней волос, как будто её застукали за чем-то неприличным.
– Я не сделала ничего плохого, – затараторила она.
– Тебя никто не обидел?
– Нет, – выпалила она и убежала в свою комнату.
В университет она пришла как обычно. Села на свободное место в самом конце аудитории, сложив руки на коленях и опустив голову. Всю дорогу она пыталась вспомнить слова той песни, которую пела утром. Эта песня не давала ей покоя и теперь.
Со звонком в кабинет вошёл преподаватель в сопровождении куратора группы. Следом за ним появился высокий широкоплечий парень. На нём были грязно-голубые потёртые джинсы и помятый пиджак. В его красивой яркой наружности, взъерошенных каштановых волосах, свисающих на блестящие синие глаза, белизне и румянце лица было что-то физически действовавшее завораживающе и притягательно на женщин. Все девушки в аудитории, затаив дыхание, таращились на него и не в силах отвести глаз.
Все кроме Лизы. Она была погружена в свои раздумья, а поняв, что преподаватель в аудитории, выпрямилась и, пока занятие ещё не началось, попыталась поймать взгляд Алёны, чтобы поговорить с ней. Та же вскочила с места и подбежала к куратору. Когда они закончили разговор, Алёна подмигнула красавчику и села на место.
– Ребята, у нас новенький, – обратился к группе куратор.
Лиза в это время окликнула Алёну, и та наконец-таки обернулась к ней, но увидев, кто именно её звал, староста лишь холодно улыбнулась и махнула рукой, одними губами проговорив «потом».
Алёна общалась в группе только с избранным кругом людей, остальные её волновали мало. В её обязанности входило следить за успеваемостью группы. Лиза в целом успевала, поэтому им не приходилось пересекаться практически ни по каким вопросам. Кроме того, все в группе знали о диагнозе Лизы и сторонились её.
Лиза сползла на скамейке и уставилась в окно.
– Тут свободно?
От неожиданности она подпрыгнула на своём месте и исподлобья взглянула наверх – рядом с ней стоял парень, которого привел куратор. Его вопрос смутил Лизу, потому что она не заметила, как тот подошёл. Её медленная реакция развеселила группу. Все с интересом ждали, что же будет дальше. Лиза покраснела и, опустив голову и нахмурившись, подвинулась. Парень сел рядом с ней.
– Рома, – сказал он шёпотом.