Читаем Там, где обитают куклы... полностью

«Уважаемые сеньоры, будем грузиться, или так и будем тут, стоять, препираться?» — Игнасио оглядел друзей, — «А… Вас же было больше! С вами же был такой… маленький… Генри, кажется!» «Да, еще недавно нас было больше. Сэр Генри был вынужден досрочно завершить культурную программу и убыл домой…» — Ральф развел руками, — «На прошлой неделе, когда мы купались, он подцепил на себя двух медуз-крестовичков… Пришлсь вызывать доктора…» «Да… досадно, конечно…» — сочувственно произнес капитан, — «Но… что поделаешь, это тропические воды… здесь вообще, масса всего интересного обитает… Бывает и не такое еще… Медузы, это одно из зол… Иногда и акулы на ныряльщиков нападают. Иногда им грустно приходится». Игнасио еще раз отхлебнул пива, с видом знающего жизнь философа, — «Ну что, загрузились? Тогда — отвязываем концы и отходим!»

Альберт отвязал швартовы от ржавого кнехта, забросил их в катер и сам запрыгнул вовнутрь. Игнасио немного добавил газ и катер стал отползать от пирса задним ходом. Когда они отошли метров на тридцать, капитан переложил руль, их небольшое судно развернулось, оставив после себя большое пятно из пузырей и плавно пошло в направлении острова Алькатрас. «У вас в программе сегодня присутствуют погружения?» — поинтересовался капитан. «Не знаю, посмотрим, возможно, что и нырнем пару раз» — ответил Макс. «Тогда — решайте сами, пять комплектов снаряжения, я захватил» — капитан кивнул в сторону стеллажей, на которых виднелись аккуратно сложенные баллоны и гидрокостюмы — «Все готово и заправлено!»

Берег постепенно уходил назад, а домики становились все меньше и меньше. Остров же — наоборот, вначале — небольшой, теперь, он становился серо — черной громадой, нависавшей над водной гладью. Кратер со старым лавовым потоком, теперь лежал почти напротив них. Был отлив и черный лавовый язык, выходящий из него, покрытый пучками водорослей, теперь далеко выдавался в море. Они подошли немного поближе. Небольшие крабики сидели на мокрых камнях, спрыгивая в щели, заполненные водой, едва завидев незванных чужаков.

«Игнасио, а давайте обойдем остров по кругу!» — предложил Макс, — «В прошлый раз мы этого не сделали, давайте сделаем в этот раз!» «Вы давно не были под бомбардировками?» — со слегка снисходительной улыбкой посмотрел на них Игнасио, — «Эти чертовы пеликаны в прошлый раз так уделали мне катер, что я замучился оттирать дерьмо с навеса и палубы!» «В этот раз мы с Вами будем более осмотрительны и обойдем их подальше! За осторожность!» — Ральф открыл бутылку пива, и полнял руку, словно собираясь чокнуться с капитаном.

* * *

Катер набрал скорость и теперь плавно заходил справа от острова. Лавовый язык оказался гораздо длинее, чем он казался при взгляде из городка. «Это же сколько лавы вылилось в залив в один прекрасный день?» — восторженно глядя на последствия природного буйства, проговорил ральф. Том, который до сей поры, довольно уныло и преимущественно молча, наблюдал за происходящим, немного оживился и теперь увлеченно щелкал затвором фотоаппарата, выискивая кадр получше.

Кратер постепенно скрывался за полуразрушенной каменной стеной, а более пологий западный склон, понемногу открывался их взглядам. Впереди показалась знакомая, торчавшая из воды, зубчатая черная скала. Над скалой и в ее ближайших окрестностях, в большом количестве летали в разных направлениях птицы. «Вон, пеликаны летают! Не охотятся, значит, рыбы немного. Будем обходить ее левее, иначе нас снова обстреляют!» — показал на нее капитан. «Если не знать, что это пеликаны, то их можно за дельтапланы принять… Размерами немного похожи…» — Макс обрадовался скале и ее обитателям, как старым знакомым, которых давно не видел, — «Как скажете, сэр! Обходить, так обходить!»

Они ощутимо отклонились влево от острова и теперь могли вдоволь насмотреться на это чудо природы, не уворачиваясь от летевшего на головы птичьего дерьма. Скала напоминала старую пилу, длиной метров в двести, с частично обломанными зубьями и высотой, около тридцати, обильно украшенную ближе к вершине, чем-то белым. «Вот, как они ее загадили за сотни лет!» — Ральф усмехнулся и покачал головой. «Да… а вблизи, эта скала выглядит менее эффектно!» — Том сделал очередной кадр и теперь разглядывал, прищурившись, выраставшую из воды, каменную стену.

Перейти на страницу:

Похожие книги