Читаем Там, где страшно полностью

59.  Не жди похвалы и одобрения.

<p>Сутра четырёх безграничных состояний</p>

•   Пусть все чувствующие существа будут счастливы и познают причину счастья.

•   Пусть они освободятся от страданий и причины страданий.

•   Пусть они соединятся с источником безграничной радости, не знающей горя.

•   Пусть они пребывают в состоянии полной невозмутимости, свободном от страсти, агрессии и предубеждений.

В каждой строке этой сутры говорится об одном из четырёх безграничных качеств: любящей доброте, сострадании, радости и невозмутимости, или беспристрастности. Лично я предпочитаю заменять слово «они» на «мы», тем самым подчёркивая, что наряду со всеми живыми существами желаю познать плоды этих четырёх безграничных качеств также и себе.

<p>Практика любящей доброты</p>

Традиционно в практике любящей доброты используется первая строка сутры четырёх безграничных качеств: «Пусть все чувствующие существа будут счастливы и познают причину счастья».

1. Пробуждение любящей доброты по отношению к себе: «Пусть я буду счастлив и познаю причину счастья», или можно выразить пожелание своими словами.

2.   Пробуждение любящей доброты по отношению к человеку, которого вы искренне любите: «Пусть (назовите имя) будет счастлив и познает причину счастья» (или своими словами).

3.   Пробуждение любящей доброты по отношению к другу. Назовите имя друга и пожелайте ему (или ей) счастья теми же словами.

4.   Пробуждение любящей доброты по отношению к человеку, который вам безразличен.(Используйте те же слова).

5.   Пробуждение любящей доброты по отношению к человеку, который вам неприятен. (Теми же словами).

6.   Теперь попытайтесь охватить своей любящей добротой одновременно всех, к кому вы обращались в первых пяти шагах. (Этот шаг называется «разрушением границ»). Произнесите: «Пусть мы все: я, близкий мне человек, друг, «безразличный» человек и «враг»— будем счастливы и познаем причину счастья».

7.   Теперь пришло время распространить любящую доброту на всех живых существ во вселенной. Можно начать с ближайшего окружения, постепенно расширяя круг всё больше и больше: «Пусть все существа будут счастливы и познают причину счастья».

<p>Практика сострадания</p>

Практика сострадания начинается со второй строки сутры: «Пусть мы освободимся от страданий и причины страданий», а затем следует такая же семиступенчатая последовательность, как в практике любящей доброты.

1.   Пробуждение сострадания по отношению к себе: «Пусть я освобожусь от страданий и причины страданий», или выразите пожелание своими словами.

2.   Пробуждение сострадания по отношению к человеку (или животному), который естественно вызывает в вас сострадание: «Пусть (назовите имя) освободится от страданий и причины страданий», или своими словами.

3.   Пробуждение сострадания по отношению к другу (используя те же слова).

4.   Пробуждение сострадания к «безразличному» человеку. (Теми же словами).

5.   Пробуждение сострадания к неприятному вам человеку. (Теми же словами).

6.   Пробуждение сострадания одновременно ко всем пяти перечисленным существам. (Теми же словами).

Пробуждение сострадания ко всем живым существам во вселенной (начиная с ближайшего окружения и постепенно расширяя круг): «Пусть все существа освободятся от страданий и причины страданий».

Такую же семишаговую последовательность можно использовать для пробуждения способности радоваться и сохранять беспристрастность. Для практики радости можно использовать третью строку сутры четырёх безграничных качеств («Пусть мы все соединимся с источником безграничной радости, не знающей горя»), или свои слова. Для практики беспристрастности, или невозмутимости, можно использовать четвертую строку сутры («Пусть мы все пребываем в состоянии полной невозмутимости, свободной от страсти, агрессии и предубеждений»).

<p id="AutBody_0_toc132908309">Практика трёхшагового пожелания</p>

•   Пусть я буду счастлив и познаю причину счастья.

•   Пусть ты будешь счастлив и познаешь причину счастья.

•   Пусть все существа будут счастливы и познают причину счастья.

Такую же трёхшаговую последовательность можно применять для пробуждения сострадания, радости и уравновешенности, при желании выражая пожелания своими словами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зов Бесконечности

Там, где страшно
Там, где страшно

Пема Чодрон — первая женщина Запада, принявшая монашество в буддизме, выдающаяся ученица великого тибетского мастера Чогьяма Трунгпа. «Там, где страшно» — это беседы Чодрон с её учениками и послушниками монастыря Гампо (Нова Скотия, Канада). Цикл встреч «Там, где страшно» посвящён тому, что такое человеческие страхи и как они влияют на нашу жизнь, как находить точку опоры среди ежедневно возникающих проблем и неурядиц, как извлекать силы и мудрость из сложных, дискомфортных, даже критических жизненных ситуаций. Книга адресована широкому кругу читателей и, несмотря на насыщенность цитатами восточных мудрецов и ссылками на буддийские учения, вполне доступна и применима к жизни любого, даже далёкого от буддийских практик человека.© Pema Chodron, 2001© А. Сливкова, перевод, 2005© «Гаятри», 2005

Пема Чодрон

Буддизм / Эзотерика

Похожие книги

Развитие сбалансированной чувствительности: практические буддийские упражнения для повседневной жизни (дополненное второе издание)
Развитие сбалансированной чувствительности: практические буддийские упражнения для повседневной жизни (дополненное второе издание)

Будда учил тому, что жизнь сложна. Так, например, достижение эмоционального равновесия или поддержание здоровых взаимоотношений никогда не бывают легкими. Тем не менее, по разным причинам, мы еще больше усложняем эти проблемы. Среди таких проблем недостаток чувствительности или бесчувственность в одних ситуациях и несоразмерная чувствительность или гиперреакция в других. Несмотря на то, что Будда учил многим методам преодоления трудностей в жизни, традиционные индийские и тибетские буддийские тексты не обращаются непосредственно к теме чувствительности. Это объясняется тем, что в санскрите и тибетском языках отсутствуют термины, эквивалентные бесчувственности и гиперчувствительности. Из этого вовсе не следует, что люди с таким культурным наследием не страдают от этих двух проблем: они просто не группируют различные проявления этих проблем в два общих термина. Тем не менее, адаптируя методы Будды для самосовершенствования к современным западным условиям, необходимо рассматривать эти проблемы в соответствии с особенностями западных языков. Эта книга предпринимает попытку удовлетворить такому требованию.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_1656229961.html

Александр Берзин

Буддизм / Эзотерика