– Подожди, Сэнди! – Бобби задыхался, пытаясь догнать меня. – Черт возьми, что же все-таки произошло? У тебя что, шило в заднице?
– Вполне возможно, – засмеялась я и прибавила ходу.
– Куда мы идем? – Он догнал меня и побежал рядом.
– Туда. – Не останавливаясь, я сунула ему под нос бумажку с планом.
– Постой, давай не так быстро. – Он пытался одновременно бежать и читать.
Один из моих шагов равнялся его двум, но притормаживать я не собиралась.
– Стой! – заорал он прямо посреди рынка, все обернулись к нам, так что я в конце концов остановилась. – Если хочешь, чтоб я это прочел, скажи, блин, что происходит.
Так быстро я еще никогда в жизни не говорила.
– Ага, похоже, понял, – сказал Бобби все еще немножко растерянно. – Но я никогда не бывал в тех краях. – Он снова уткнулся в карту. – Нужно узнать у Хелены и Иосифа.
– Нет! У нас нет времени! Нужно идти прямо сейчас, – вопила я, словно истеричный ребенок. – Послушай, Бобби! Я мечтала об этом все последние двадцать четыре года своей жизни. Ну, пожалуйста, не заставляй меня снова ждать, когда до цели подать рукой.
– Хорошо, Дороти, но понадобится немного больше времени, чем для прогулки по дороге, выложенной желтыми кирпичами. – Он говорил, не скрывая сарказма.
Несмотря на огорчение, я засмеялась.
– Понимаю твое нетерпение, но, если тебя поведу я, у нас на это уйдет еще двадцать четыре года. Мне неизвестна та часть леса, я никогда не слышал об этой Дженни-Мэй, и у меня нет друзей, живущих в такой глуши. Если мы потеряемся, у нас будут большие проблемы. Давай для начала обратимся за помощью к Хелене.
Хоть этот парень и был почти вдвое младше меня, он неплохо соображал, и я нехотя зашагала вслед за ним к дому Хелены и Иосифа.
Оба они сидели на лавочке у входной двери и наслаждались покоем воскресного дня. Чувствуя мое напряжение, Бобби тут же рванул к ним, а Ванда вскочила с дорожки, на которой играла, и подбежала ко мне.
– Привет, Сэнди, – пропищала она, хватая меня за руку, и засеменила рядом со мной к дому.
– Привет, Ванда, – озабоченно ответила я, но постаралась улыбнуться ей.
– Что у тебя в руке?
– Это называется Вандина рука, – ответила я.
Она удивленно подняла брови.
– Нет, в другой руке.
– Фотоаппарат поляроид.
– Почему?
– Почему это фотоаппарат?
– Нет. Почему ты его взяла?
– Потому что хочу кое-кого снять.
– Кого?
– Девочку, которую когда-то знала.
– Кого?
– Дженни-Мэй Батлер.
– Она была твоей подружкой?
– Не совсем.
– Тогда зачем тебе ее фотография?
– Не знаю.
– Потому что ты скучаешь по ней?
Я уже собиралась ответить «нет», как вдруг передумала.
– На самом деле, я скучаю по ней, очень скучаю.
– И ты собираешься сегодня с ней встретиться?
– Да! – Я подхватила Ванду под мышки и завертела в воздухе, что привело ее в полный восторг. – Я увижу сегодня Дженни-Мэй Батлер!
Ванда стала хохотать без остановки, а потом запела песенку о девочке Дженни-Мэй: сказала, что давно ее знает, но было очевидно, что она придумывает по ходу дела, и это окончательно развеселило меня.
– Я иду с вами, – заявила Хелена, прервав Вандину песню, и поцеловала ее в макушку.
Я сфотографировала их.
– Перестань тратить картриджи, – рявкнул Бобби, и я щелкнула и его.
– Что вы, Хелена, я вовсе не собиралась просить вас пойти. – Я помахала снимками, чтобы они подсохли, а потом положила в карман сорочки. – У вас сегодня вечером генеральная репетиция. Это гораздо важнее. Просто объясните Бобби, как туда добраться.
Я снова начала дрожать от нетерпения.
Она взглянула на часы, и меня неожиданно охватила острая тоска по своим.
– Сейчас начало второго. Репетиция начнется не раньше семи – мы как раз успеем вовремя вернуться. Кроме того, я хочу пойти с вами. – Она коснулась моего подбородка и подмигнула. – Это гораздо важнее, к тому же я точно знаю дорогу. Эта поляна ненамного дальше, чем то место, где мы с вами встретились на прошлой неделе.
Иосиф подошел ко мне и протянул руку.
– Гладкой дорожки, девочка-кипепео!
Я смущенно пожала его ладонь.
– Я вернусь, Иосиф!
– Надеюсь, – улыбнулся он и положил вторую руку мне на голову. – А когда вернетесь, я скажу вам, кто такая девочка-кипепео. – Его улыбка стала еще шире.
– И все-то вы врете, – шутливо насупилась я.
– Ладно, пошли, – сказала Хелена и набросила на плечи темно-зеленую шаль.
Во главе с Хеленой мы двинулись к лесу. На опушку вышла молодая женщина и стала растерянно всматриваться в поселок.
– Добро пожаловать, – обратилась к ней Хелена.
– Добро пожаловать, – радостно повторил Бобби.
Она изумленно переводила взгляд с одного лица на другое.
– Добро пожаловать, – улыбнулась и я, указывая ей дорогу, ведущую к бюро регистрации.