При этом она была очень бледной, а глаза буквально горели недобрым зеленым огнем.
На лице Мира заиграли желваки, и он жестко произнес:
— Проверить!
Тут двое мужчин схватили девушки за запястья, и к ней был поднесен прибор. И вдруг раздалось громкое рычание. Изольда вздрогнула и превратилась в огромную черную кошку. Ее нарядное платье буквально разлетелось на мелкие кусочки. Только изумрудная диадема осталась блестеть на голове у зверя. По зало прокатился шепот:
— Она не х'Арийка! Она не могла принимать участие в конкурсе!
В это время кошка посмотрела в сторону застывшей от испуга Алисы, вырвалась из рук тех, кто ее держал, и прыгнула на девушку, запуская в нее когти от всех четырех лап. Через секунду обе исчезли из виду.
Глава VII. Все тайное становится явным
Алиса вначале почувствовала боль от впившихся в нее когтистых лап, затем глаза застлал туман. Через какое-то время она обнаружила, что стоит у незнакомой крепостной стены. Рядом находилась Изольда, которая оказалась абсолютно голой. Та, совершенно не смущаясь своей наготы, встряхнула длинные волосы, которые окутали тело словно плащом, а затем крикнула:
— Стража, ко мне!
Из крепостных ворот тут же выбежали два мужчины в форме, чем-то похожей на форму солдат, которую носят в нашем привычном мире. Когда мужчины приблизились, то похитительница властным голосом с изрядной долей презрения скомандовала:
— Эту, — указав на Алису, — в восточную башню! И никого к ней не пускать.
Мужчины молча подхватили Алису под руки и бесцеремонно поволокли в неизвестном направлении. Ее вели сначала по длинному коридору, затем подняли по узкой извилистой лестнице, которая скупо освещалась самыми настоящими факелами. Признаков электричество даже не наблюдалось. В конце концов, втолкнули в небольшую комнату с маленьким окошком под потолком.
Комната была квадратная с белыми стенами. В углу стояла узкая кровать с жестким тюфяком и маленькой подушкой. Также был стол из грубо отесанных досок и две табуретки. В другом углу было что-то наподобие умывальника и ночного горшка. Толстая дубовая дверь была сразу закрыта стражниками на замок с другой стороны, лишь только девушка была водворена на место.
Раны, нанесенные лапами Изольды в образе зверя, саднили, но, слава Богу, сильного кровотечения не было. Алиса оторвала кусок ткани от нижней юбки, которая была подшита к ее сапфировому парадному платью, и смочила его из-под умывальника. Осторожно протерла свои ссадины. Оставалось надеяться, что вода достаточно чистая, и промоет раны, а не нанесет лишней грязи. Затем села на кровать и придалась невеселым мыслям.
Зачем Изольде понадобилось ее похищать? Неужели, она думает, что Мирослав после пропажи, женится на ней? Будут ли ее искать и знают ли, где она сейчас находиться? Будущее казалось туманным и жутковатым.
Алиса вспомнила способность Мирослава разговаривать с ней мысленно. Девушка немного воспряла духом и решила попробовать такой сеанс связи. Но ту же почувствовала, как мысли отскакивают от неизвестной преграды и возвращаются обратно в голову. Похоже, комната была покрыта неизвестным ей экраном, не позволяющим иметь сношения с внешним миром.
Сколько прошло времени, она не знала. В замке повернулся ключ. Сначала в комнату ввалилась стража, а затем вошла девушка, которая поставила на стол миску с похлебкой и кусок хлеба. Подлила воду в умывальник и также молча вышла. Пленница пыталась с ними заговорить, чтобы получить хоть какую-то информацию, но те абсолютно не реагировали на ее слова, словно были глухими. Так стало повторяться два раза в сутки.
Чтобы не сойти с ума от тоски и одиночества, Алиса начала обследовать свою комнату и пытаться хоть как-то освободиться. Она даже подтащила к окну стол, поставила на него табурет и выглянула наружу. Даже, если бы у нее получилось пролезть в маленькое отверстие под потолком, ничего хорошего на воле ее не ждало. Стена башни была абсолютно отвесная, окно было где-то на уровне пятого этажа. А внизу, насколько она смогла разглядеть, был ров, заполненный водой. Единственной радостью было то, что на подоконнике она нашла книгу. Это было что-то вроде библии или описания жизни святых. Первая половина книги была написана на глаголице, а вторая часть видимо была переводом и излагалась более-менее понятной старославянской кириллицей. Алиса потихоньку начала изучать древнюю азбуку своих предков.
Прошло дней пять или шесть, со счету девушка уже сбилась. Однажды в комнату, помимо служанки вошла и ее захватчица Изольда. Что поразило Алису, так это голубые, почти водянистые глаза на бледном лице и отрастающие черные корни на рыжих волосах. Алиса растерялась и на минуту потеряла дар речи.
— Что, не ожидала? — воскликнула посетительница. — Краска и цветные линзы превратят любую брюнетку в блондинку или рыжую и наоборот. Разве ты этого не знала?
— Знала, — растерянно ответила Алиса.
— И чего стоишь, рот открыв, как мешком напуганная? — с издевкой в голосе спросила Изольда.