Читаем Там мое королевство полностью

Мы выпиваем чайного гриба из наших королевских кубков за то, чтобы все прошло удачно. Гриб стал нашим любимым напитком в основном потому, что выглядел очень мерзко. Склизкая бесформенная масса, колыхающаяся в банке, однажды принесенная Ведьмаком, сначала пугала нас, но потом мы сделали из нее собственный объект поклонения. Всякий раз, когда Ведьмак затевал молитву со своими братьями и сестрами, мы направлялись к банке с чайным грибом, с почестями уносили его в нашу комнату и воспевали так, что, думаю, даже сектанты позавидовали бы такому рвению. Сегодня вкус гриба был особенно прекрасным, потому что сегодня Андрюша лишится своей иллюзорной власти. Надеюсь, он почувствует все то, что чувствовали мы, когда остались друг без друга.


Андрей ждет меня в парке и еще не знает, что он может хоть вечность здесь стоять – я не появлюсь. Спустя минут двадцать он начинает звонить, я с удовольствием сообщаю, что больше мы не увидимся и что нам с тобой гораздо лучше без него, и он идиот, если думал, что я предпочту его тебе.

Андрей отказывается верить в происходящее, как и я тогда, когда ты предала меня. Ему плохо, это понятно по тому, как его голос бьется между шепотом и криком. Мы с тобой торжествуем.

Проходит еще полчаса, и Андрей появляется под нашим окном. Твоя квартира на первом этаже, поэтому его маячащая в нескольких сантиметрах от нас фигура выглядит довольно угрожающе. Он звонит мне, потом тебе. Я не беру трубку, ты отвечаешь, и я слышу крики: «Что ты ей наговорила?! Кто тебя просил лезть, мразь?!» Андрей также угрожает свернуть тебе шею, а меня умоляет поговорить с ним. Я отхожу от окна, тогда он начинает в него колотить. На шум прибегает Ведьмак и просит не шуметь, потому что она занята переводами церковных текстов. «Что это за тексты такие важные? – думаю я. – К твоей дочери в окно ломится какой-то странный тип, а ты как ни в чем не бывало тексты переводишь?» Хотя рассеянность Ведьмака, пожалуй, все-таки лучше, чем ее пристальное внимание – пришлось бы ей что-то объяснять, а это было бы неловко.

Отдав нам свое Ведьмачье указание – не шуметь, твоя мать удаляется.

Ты продолжаешь говорить какие-то гадости Андрюше, они пролетают мимо меня так быстро, что я их даже не слышу, и впиваются в него десятками осколков. Я снова подхожу к окну, смотрю на трясущегося Андрея, предлагаю ему уйти и понимаю, что так просто он меня не отпустит.

– Пожалуйста, поговори со мной, – просит он, – разве ты не помнишь, как хорошо нам было все эти дни?

– Не было. Я притворялась.

– Ты не могла так притворяться. Даже если ты и хотела врать, то тебе все равно было хорошо со мной. Даже сквозь всю твою злобу. Никто не знает тебя так хорошо, как я.

«В чем-то он все-таки прав», – начинаю думать я. Его слова как яд, поэтому я начинаю шептать про себя заклинание, чтобы не забыть, кто я, не дать себя запутать.

– А если и так? Я не хочу тебя больше видеть, потому что ты испортил нашу дружбу с Лерой, а мы с ней – гораздо важнее, чем ты. Ты должен был бы это знать, если правда считаешь, что знал меня.

– Дочка, милая…

Я молчу.

Андрюшины глаза из зеленых превращаются в черные, руки беспорядочно ищут, за что бы им зацепиться.

– Вы – змеи! Неудивительно, что в итоге вы друг друга изжалили, – кричит он.

– Это неправда, – говорю я, – мы никогда бы не причинили вред друг другу специально. Тут уж ты постарался.

– Да, конечно! Если бы я любил Леру, а не тебя, то она бы о тебе сейчас и не вспомнила.

Я понимаю, что даже сейчас Андрюша пытается поссорить нас, заставить сомневаться друг в друге, но он нас не знает. Не знает нас настоящих – и это наше главное преимущество.

Видя, что заставить нас не доверять друг другу ему не удается, Андрей пускает в ход свое последнее и самое страшное оружие.

– Если ты не выйдешь поговорить со мной, я пойду на железнодорожные пути.

– И что? – спрашиваю я.

– И убью себя, – насмешливо отвечает Андрей, – буду приходить к вам из ада каждую ночь и кидать угли в кровати, пока вы, бессовестные, не тронетесь умом.

– Очень страшно, – говоришь ты и хитро смотришь на меня, – у тебя смелости на это не хватит.

– Смелости?

Андрей проговаривает слово вслух, как будто слышит его впервые, и вопросительно смотрит на меня.

– Не хватит! Ты ни за что этого не сделаешь, – повторяешь ты. И тут я понимаю, чего ты на самом деле хочешь, ведь это же наше детское заклинание: не говори того, о чем действительно мечтаешь, а говори все наоборот, и тогда получишь то, что тебе нужно. Повторяй, что хочешь, чтобы уроки были – и тогда их отменят, проси, чтобы родители были дома – и их не будет. Но если ты сказала: «Ты ни за что этого не сделаешь», то значит, ты хочешь, чтобы Андрюша сделал это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука