- Слушаюсь, мой повелитель, – тихо засмеялся Фе, откинувшись на спину и положив на себя мужа. Его руки скользнули по спине рэрди, спустились на попу, огладили её, шлёпнули, приласкали задрожавший хвост. Мири от удовольствия прикрыл глаза.
- Хорошо-то как! Так бы и лежал всю жизнь…
- И стал бы толстым и неповоротливым. И некрасивым, – прошептал Фе, подминая Мири под себя.
- Э, мы так не договаривались!
- Но ты же хотел, чтобы я тебя везде поцеловал.
- Не только хотел, но и хочу! Целуй скорее! – и хитрованец-рэрди перевернулся на живот, подставляя под поцелуи спину и приподнятую попу. – А потом хорошо потрудившемуся старшему мужу будет приз! Ай! Не кусайся! Да, да, так, лижи… аааах, как здорово! – и рэрди от удовольствия заурчал, зная, как этот звук заводит скрада…
- Мири, ты что тут делаешь? – поразился Ю, рано утром столкнувшись с сонным, но довольным рэрди, выходящим от Фе.
- Ну ты же сам не пошёл к Зорги, а завалился спать.
- Я тебя сейчас укушу!
- Кусай, – разрешил Мири. – Я сегодня добрый. – И он подставил плечо Юалли. – Мы с исинэ после работы…
- Я помню. На Аэру летите. Пусть Боги приглядывают за вами.
- Спасибо! Фе тоже проснулся, поторопись, а то он собирается к осыпи за вкусным мёдом идти, таким розоватым.
Ю облизнулся, кивнул и проскользнул в спальню к старшему мужу.
- Моя звёздочка прилетела, – одобрительно цокнул языком Фе, увидев его.
- Неужели ты Мири за ночь не наелся?
- Вы два абсолютно разных лакомства, каждый хорош по-своему, – честно признался Фе. – Вы не заменяете, а взаимодополняете друг друга – как, например, мёд и варенье, торт и пирог – хочется и того, и другого. И побольше. Иди ко мне…
Через час Фе был полностью готов и даже взял с собой на всякий случай еду. Когда он заглянул к исинэ, то обнаружил у них в спальне всех старших детей. Оказалось, с ними к осыпи собрался идти и Рорри.
- Пошли на кухню, я вас покормлю, а потом сразу отправимся в Лес. Только тепло одевайтесь.
- А ты платформу возьмёшь?
- Маленькую. Розового мёда никогда много не бывает.
…Исинэ с аппетитом вылизывали тарелки. Фе с укоризной посмотрел на них.
- Это вас папы не видят.
- Мы не виноваты, что у тебя вкуснее завтрак получается, чем у пап. И обед. И пирожки с тортом.
- Я волшебное слово говорю… наверное, поэтому.
Фе скосил глаза на дверь, там стояли рэрди и беззвучно смеялись.
Лин обернулся.
- Не обижайтесь…
Мири и Ю замахали руками. Мол, они не в обиде.
- Спасибо, папа Фе. А нам шапочки надевать?
- И курточки, и перчатки. Будет жарко, снимете.
Пройдя с километр, исинэ уговорили Рорри забраться на мини-платформу, которая плыла за Фе, но сидели там недолго и вскоре спрыгнули, вприпрыжку устремившись за папой.
- Что, озябли? – тот развернулся к ним, чуть улыбнувшись.
- Ага! Правда, прохладно. Мы даже перчатки надели.
- Скоро выйдем на открытое место и станет теплее.
Ещё через час быстрой ходьбы и исинэ, и Рорри устали и стали зевать, и скрад раздвинул платформу, чтобы уложить их спать. Дети безропотно забрались в неё и прижались друг к другу, а Фе жестом фокусника вытащил из рюкзака тонкое, но тёплое походное одеяло и накрыл им уставших малышей. Те, довольные, с головой забрались под него.
- Только ты без нас мёд не сливай! Обязательно разбуди! – строго сказал Скай, на мгновение приподняв одеяло.
Первым проснулся Рорри и восхищённо ахнул, увидев изменивший пейзаж. Они поднимались по пологому склону, густо заросшему низким кустарником.
- А где ягодки? – опознали исинэ знакомые им листики. Фе приподнял ветки и показал начавшие темнеть плоды.
- Недели через две созреют. Но это не наша территория, а пятого посёлка. Нам до рощи каменных деревьев уже недолго осталось идти, с полкилометра.
- А почему их так называют? – спросил Рорри, опередив исинэ.
- У них кора очень твёрдая и на камень похожа. Значит так, я полезу первым, а вам спущу лесенку. Будем вместе искать медовую капсу. Сийю сказали, они нашли три дерева с мёдом и, чтобы их было легко найти, пометили. Как только войдём в рощу, смотрите по сторонам. Последний поворот остался.
И верно, едва тропинка повернула за скалу, они оказались среди непривычного вида деревьев.
- Оооо, – поразились исинэ, – какие они чёрные и некрасивые, а листики у них словно грязные.
- Зато весной они очень красиво цветут ярко-оранжевыми цветочками.
- А что получается после цветочков?
- Ничего, – вздохнул Фе. – Хотя, по логике, должно. Но на Ойлуре нет насекомых, которые могли бы их опылять. Каменные деревья очень интересно размножаются. Как только они отцветают, некоторые из деревьев выпускают поверхностные корни, которые растут, до тех пор пока не найдут свободное пространство, потом их концы уходят в землю, и уже оттуда буквально на второй день появляется росток розового цвета. Весной мы обязательно сюда придём и посмотрим на это чудо.
Исинэ обрадовано закивали и с ещё большим энтузиазмом стали озираться по сторонам.