Читаем Тамара. Магические перекрёстки двух, миров (СИ) полностью

— Жалко, – неопределённо пожала плечами, будто Кэтэлин могла рассмотреть, меня в этой кромешной темноте, – там столик со скамейкой да ещё тот стоит, мы с бабулей и мамой частенько чаёвничали под старой березой.



— Угу, лет пятнадцать назад... Вот опять слышишь, громче, кажись стало.



— Да, немного если пройтись за яблоню то там будет берёзка, – подтвердила, Валененсия пробираясь через заросли кустов крыжовника, выругалась, – ох-ох колючая зараза.



— И к тому же ещё и высокая, щеку разодрала это дрянь такая.



У некогда раскидистой берёзки мы ненадолго замерли и затаили дыхание, пытаясь расслышать сквозь шум дождя и завывание ночного ветра тот самый плач, который так и не давал мне никакого душевного покоя. Но время от времени, шло кберёзы, кроме стона покачивающих на ветру сухих веток больше ничего не доносилось.



— Всё пошли, если и был тут кот, то давно уже бы убежал услышав наше приближение.



— Да наверное, вы правы – рассеяно проговорила, нехотя поворачиваясь спиной к дереву.



— Нет, он не сбежал, – сердито буркнула Нэтэлин, резко остановившись, она задрала вверх голову, рыкнула, – и где ты мелочь пузатая здесь прячешься?



— Так вот же он. Видите чёрное пятно у самой макушки.



— А лестница есть?



— Там в сарае.



— Нет, до него ещё дойти нужно, – заворчала Кэтэлин, – ладно я лезу, а ты меня за зад придерживай чтобы я не упала.



— Ну ага, конечно, – возразила, выбирая, за чтобы ловчее ухватиться, – уж простите, госпожа Валененсия, но я вас не удержу.



— Кэтэлин и не стыдно тебе?



— Мне ни капли, – хмыкнула, зная, что Кэтэлин гордится своим внушительным габаритом, уверяя, что все мужчины при виде её красоты дар речи теряют, – лезу я, а ты следи, чтобы чёрный никуда не сбежал.



— Кэтэли там крыше мокро и скользко, может пусть там, сидит.



— Жалко, его – проговорила, подпрыгивая, мысленно удивилась своему везению, что с первого раза удалось уцепиться за ветку.



— Валененсия, вы только будьте осторожны, ладно? – обеспокоенно проговорила Кэтэлин, расставив руки, словно уже готовилась ловить госпожу Валененсию.



— Хорошо, – пообещала я, пыхтя карабкаясь всё выше и выше.



А забираться пришлось очень высоко, берёза была старенькая, её ещё мой прапрадед посадил. Ствол большой не объять руками, а это животное, как назло, забралось на самую макушку.



В одном месте веток не оказалось и Валененсии пришлось опереться на трутовик, но нога предательски соскользнула на мокрой шляпке гриба, а сама ветка, за которую госпожа Валененсия так уверенно держалась, с громким оглушительным треском обломилась.



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже