Читаем Таможенный досмотр полностью

— Я свободный маклер, занимаюсь перепродажей недвижимости, — сказал Фернграум. — Знаете, как это делается — покупаешь планету, продаешь планету. Всем надо жить. Правда, обычно я имею дело с второсортными мирами, покупатели сами их очищают, но несколько месяцев назад мне посчастливилось купить действительно стоящую планету.

Фернграум уныло потер лоб.

— Это прекрасное место, — без энтузиазма продолжал он. — Водопады, радуги и прочее. И никакой фауны.

— Звучит заманчиво, — сказал Грегор. — Микроорганизмы?

— Ни одного опасного.

— Тогда в чем же дело?

Фернграум вроде бы смутился.

— Может быть, вы о ней слышали. В Государственном каталоге она идет под номером РЖС-V, но все ее называют Привидение V.

Грегор поднял брови. «Привидение» — странное название для планеты, но не самое удивительное.

— Что-то не припомню такую, — сказал он.

— Я отдал за Привидение в десять раз больше обычной цены… и теперь я на мели. — Фернграум, примостившийся на краешке стула, выглядел очень несчастным. — Кажется, там живут призраки, — прошептал он.

История Привидения V, рассказанная Фернграумом, имела ничем не примечательное начало, но все последующее было трагичным. Сперва, как положено, он проверил планету радаром, а потом сдал в аренду фермерскому синдикату с Дижона VI. Туда отправили авангард из восьми человек. Едва они прибыли на место, как от них стали поступать странные радиограммы о демонах, василисках, вампирах и прочей враждебной нежити.

Прибывший вскоре спасательный корабль обнаружил только трупы. Фернграума оштрафовали за недобросовестную очистку планеты, фермеры от аренды отказались, но планету удалось пристроить солнцепоклонникам с Опала II. Те были осторожнее фермеров. Для первого знакомства отправилось только трое, они разбили лагерь, распаковали снаряжение и объявили это место раем. Оставшимся они радировали, чтобы те немедленно вылетали. Потом раздался вопль, и радио замолчало.

Патрульный корабль подошел к Привидению, похоронил тела и через пять минут улетел.

— Это был конец, — сообщил Фернграум. — Сейчас никто не летит туда ни за какие деньги. А я даже не знаю, что произошло! Вот такое дело я и хочу предложить.

Грегор с Арнольдом извинились и вышли в соседнюю комнату.

— У нас есть работа! — восторженно закричал Арнольд.

— Да, — подтвердил Грегор, — но какая…

— Мы и хотели работу потруднее, — заметил Арнольд. — А если нам повезет, то мы обеспеченные люди.

— По моему, ты упустил из вида, что спускаться на эту проклятую планету мне, а кто-то в это время будет сидеть дома.

— Таков уговор. Ты добываешь сведения, я их анализирую. Помнишь?

Грегор помнил.

— Все равно мне это не нравится, — пробурчал он.

— Ты что, веришь в привидения? Тогда займись чем-нибудь другим. В нашем деле люди со слабыми нервами проигрывают.

Грегор пожал плечами. Они вернулись к Фернграуму, и через полчаса сделка была заключена.

Провожая клиента, Грегор спросил:

— Интересно, сэр, как вы натолкнулись на нас?

— Все остальные отказались. Желаю удачи!

Тремя днями позже Грегор летел к Привидению V на борту рахитичного транспортника. Вынужденный досуг он проводил за чтением рапортов о двух предыдущих высадках, но толку от них было мало.

На всякий случай Грегор проверил оружие. Он захватил столько всякого, что можно было начать небольшую войну и выиграть ее.

Капитан остановил корабль в нескольких километрах от планеты и категорически отказался садиться. Грегор сбросил снаряжение на парашюте, поблагодарил капитана и спустился сам. Ступив на землю, он посмотрел вверх — транспортник рванулся в космос с такой скоростью, будто за ним гнались черти. Грегор остался один.

Он проверил снаряжение и, с бластером наизготовку, пошел осматривать лагерь солнцепоклонников у подножия горы. Грегор осторожно зашел в один из домов. Одежда в шкафах аккуратно развешена, картины на стенах, на одном окне занавеска. В углу комнаты стоял открытый ящик с игрушками — они готовились встречать основную группу, с детьми. Водяной пистолет, волчок и коробка с какой-то игрой валялись на полу.

Вечером Грегор перетащил свое снаряжение в домик и приготовился к ночи: настроил систему защиты, включил радарную установку, чтобы следить за ближними окрестностями, и распаковал арсенал. Вечер медленно перешел в ночь. Ласковый ветерок пробегал по озерку и мягко шевелил высокую траву. Все выглядело на удивление мирно. Должно быть, подумал Грегор, первопоселенцы были истериками и, запаниковав, поубивали друг друга.

Он проверил еще раз систему защиты, разделся, бросил одежду на стул и забрался в постель. Свет звезд заливал комнату. Бластер лежал под подушкой. С этим миром все было в порядке.

Уже сквозь дрему Грегор вдруг понял, что в комнате он не один. Система защиты не включилась, радар по-прежнему мирно жужжал, но каждый нерв подавал сигнал тревоги. Грегор достал бластер и осмотрелся.

В углу комнаты стоял человек.

Рассуждать, кто это и как он попал в комнату, было некогда. Грегор прицелился и сказал решительно:

— Руки вверх!

Фигура не шевелилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика