Читаем Танах полностью

(1) Вот на горах ноги вестника, возвещающего мир; празднуй, Йеуда, праздники свои, исполняй обеты свои, ибо не пройдет более по тебе злодей, истреблен он совершенно. (2) Поднялся над тобой молот: охраняй крепость, сторожи дорогу, сделай сильными чресла, укрепи мощь (свою)! (3) Ибо возвратил Г-сподь величие Йаакова, как величие Йисраэйля, потому что опустошили их опустошители и ветви их уничтожили. (4) Щит героев его красен, воины его — в багряных (одеждах), как факелы огненные колесницы в день их приготовления, и копья их отравлены. (5) На улицах беснуются колесницы эти, бряцают на площадях, вид их подобен факелам, как молнии мчатся они. (6) Он помнит сильных своих, спотыкаются они на ходу своем, спешат к стене, и прикрытие готово. (7) Ворота рек открылись, и дворец растаял. (8) И царица обнажена (и) унесена, а рабыни ее стонут голосом голубиц, ударяют себя в грудь свою. (9) А Ниневэй — словно пруд, (полный) воды издавна. И они бегут. "Стойте! Стойте!" Но никто не оглядывается. (10) Грабьте серебро, грабьте золото, и нет конца запасам драгоценнейшего, всякой великолепной утвари. (11) Пуст и опустошен, и сердце истаяло, и дрожь в коленях, и содрогание в чреслах всех, и лица всех потемнели. (12) Где жилище львов и пастбище то (для) львят, по которому ходил лев, львица и львенок, и никто не пугал (их)? (13) Лев, терзавший довольно для львят своих и душивший для львиц своих! И наполнил он добычей пещеры свои и жилища свои — растерзанным. (14) Вот Я — на тебя, слово Г-спода Це-ваота, и сожгу в дыму колесницы ее, и львят твоих пожрет меч, и истреблю с земли добычу твою, и не будет слышен более голос посланца твоего.


3


(1) О, город крови! Весь он ложь, грабежа полон, не прекращается в нем разбой. (2) Звук бича, и мощный шум колес, и кони мчащиеся, и колесницы скачущие. (3) Всадник несется, и лезвие меча, и блеск копья, и множество убитых, и груды трупов, и нет конца трупам, спотыкаются о трупы их. (4) (Это) за множество блудодеяний блудницы привлекательной, искусной в чародействах, продающей народы в блудодействах своих и семьи (племена) — в чародействах своих. (5) Вот Я — на тебя, слово Г-спода Ц-ваота, и обнажу (подниму) полы одежды твоей на лицо твое, и покажу народам наготу твою, и царствам — срам твой. (6) И забросаю тебя мерзостями, и сделаю тебя отвратительной, и выставлю тебя на показ. (7) И будет: всякий увидевший тебя отдалится от тебя и скажет: "Опустошена Ниневэй! Кто будет сокрушаться о ней? (8) Где искать буду утешителей для тебя? Разве лучше ты Но-Амона, обитающего при реках (Нилус и его притоки) ? Вода вокруг него, (того), чья зашита — море, море — крепосгь его. (9) Куш — (это) сила, и Египет, и нет конца; Пут и Лувим были в помощь тебе. (10) И он в изгнании, пошел в плен, и дети его растерзаны на перекрестках всех улиц, и о знатных его бросали жребий, и все вельможи его закованы в кандалы. (11) И ты опьянеешь, исчезнешь, и ты искать будешь убежища от врага. (12) Все крепости твои — смоковницы с первыми плодами: если потрясут их — упадут они в рот едящему. (13) Вот народ твой — (как) женщины в среде твоей; для врагов твоих настежь распахнуты ворота страны твоей; пожрал огонь затворы твои. (14) Воды (на время) осады начерпай себе; укрепи крепости свои, пойди в грязь и топчи глину, возьмись за форму для кирпичей. (15) Там пожрет тебя огонь, истребит тебя меч, пожрет тебя, как елэк (саранча), (хоть) размножился ты, как елэк, (хоть) размножился ты, как арбэ (вид саранчи). (16) Больше стало купцов твоих, чем звезд небесных; елэк напал и улетел. (17) Начальники твои, как арбэ, чиновники твои, как множество кузнечиков, располагающихся на изгородях в холодный день, (а) засияло солнце — и удалились, и неизвестно, где место их. (18) Задремали пастыри твои, царь Ашшура! Отдыхают силачи твои, рассеялся народ твой по горам, и некому собрать (его). (19) Нет лечения для язвы твоей, неизлечим удар, (нанесенный) тебе; все услышавшие весть о тебе, рукоплескали, ибо по кому не проходила беспрестанно злоба твоя?

Хаваккук


1


Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука