Читаем Танах полностью

(1) Руководителю. Псалом Давида. (2) Счастлив понимающий бедного, в день бедствия спасет его Г-сподь. (3) Г-сподь сохранит его и даст ему жизнь, счастлив будет он на земле, и Ты не отдашь жизнь его врагам его. (4) Г-сподь укрепит его на одре болезни, изменяешь Ты все ложе его в недуге его. (5) Сказал я: Г-споди, помилуй меня, излечи душу мою, ибо согрешил я пред Тобой. (6) Враги мои говорят обо мне злое: "Когда умрет он и исчезнет имя его?" (7) И если приходит (кто-нибудь) повидать (меня) — ложь говорит, сердце его собирает неправду в себя; а выйдет вон — толкует. (8) Шепчутся обо мне все ненавидящие меня, замышляют против меня злое: (9) "Слово белиала (тяжелая болезнь) пристало к нему, и раз слег он — не встанет больше". (10) Даже человек, миролюбивый со мной, на которого полагался я, евший хлеб мой, поднял на меня пяту. (11) А Ты, Г-споди, помилуй меня и подними меня, и я отплачу им. (12) Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мной. (13) А меня — за непорочность мою поддержишь меня пред Собой, навек. (14) Благословен Г-сподь Б-г Йисраэйля от века и до века. Амэйн и амэйн!


42


(1) Руководителю. Маскил. (Псалом) сыновей Кораха. (2) Как олень стремится к источникам вод, так душа моя стремится к Тебе, Б-же. (3) Жаждет душа моя Б-га, Б-га живого. (4) Когда приду и явлюсь пред Б-гом? Стали слезы мои хлебом для меня днем и ночью, когда говорили весь день: "Где Б-г твой?" (5) Вспоминаю об этом и изливаю душу свою, потому что ходил я в многолюдстве, вступал с ними в дом Б-жий с возгласом радости и благодарения, (среди) праздничной толпы. (6) Что же поникла ты, душа моя, и стенаешь? Полагайся на Господа, ибо еще восславлю Его. Спасение (мое) — от Него. (7) Б-же мой, поникла душа моя, потому что вспоминаю о Тебе в земле Йардэйнской, на Хэрмоне, на горе Мицар. (8) Пучина пучину призывает шумом водопадов Твоих, все валы Твои и волны Твои прошли надо мной. (9) Днем явит Г-сподь милость Свою, и ночью — песнь Ему у меня, молитва к Б-гу жизни моей. (10) Скажу Б-гу, твердыне моей: почему Ты забыл меня? Почему мрачным хожу из-за притеснений врага? (11) Сокрушая кости мои, позорят меня враги мои, когда говорят мне весь день: "Где Б-г твой?" (12) Что же поникла ты, душа моя, и что стенаешь? Полагайся на Б-га, ибо еще восславлю Его, спасение мое, и Б-га моего!


43


(1) Суди меня, Б-же, и вступись в спор мой с народом неправедным, от человека лживого и несправедливого избавь меня, (2) Ибо Ты — Б-г крепости моей. Зачем отринул Ты меня? Почему мрачным хожу из-за притеснений врага? (3) Пошли свет Твой и истину Твою, пусть они ведут меня, пусть приведут меня на гору святую Твою, в обители Твои! (4) И приду к жертвеннику Б-жию, к Б-гу радости, веселья моего, и на кинноре буду славить Тебя, Б-г, Б-г мой! (5) Что же поникла ты, душа моя, и что стенаешь? Полагайся на Б-га, ибо еще восславлю Его, спасение мое, и Б-га моего!


44


(1) Руководителю. (Псалом) сыновей Кораха. Маскил. (2) Б-же! Ушами своими слышали мы, отцы наши рассказывали нам о деянии, (что) совершил Ты в дни их, в дни древние. (3) Ты рукой Твоей изгнал народы — а их насадил, сокрушил народы и рассеял их. (4) Ибо не мечом своим приобрели они страну и не мышца их помогла им, но мышца Твоя и свет лица Твоего, ибо Ты благоволил к ним. (5) (Ведь) Ты Сам — Царь мой, (6) Б-же! Заповедай спасение Йаакову! С Тобой врагов наших избодаем, с именем Твоим растопчем поднявшихся на нас, (7) Ибо не на лук свой полагаюсь, и меч мой не спасет меня, (8) Потому что Ты спас нас от врагов наших и ненавидящих нас посрамил. (9) Б-га восхваляли мы весь день, и имя Твое навеки прославим. Сэла! (10) Но Ты оставил нас и посрамил нас, и не выходишь с войсками нашими; (11) Ты обратил нас вспять пред врагом, и ненавидящие нас грабят нас; (12) Ты отдал нас, как овец, на съедение и среди народов рассеял нас; (13) Продал Ты народ свой за бесценок и не (требовал) большой цены за него; (14) Ты отдал нас на посрамление соседям нашим, на посмеяние и поругание — окружающим нас; (15) Ты сделал нас притчей у народов, покачивают головой племена. (16) Весь день позор мой предо мной, и стыд покрыл лицо мое (17) От голоса поносителя и обидчика, из-за взглядов врага и мстителя. (18) Все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не изменили завету Твоему. (19) Не отступило назад сердце наше, и (не) уклонились стопы наши с пути Твоего, (20) Хотя Ты сокрушил нас в месте, (где обитают) шакалы, и покрыл нас смертной тенью. (21) Если бы забыли мы имя Б-га нашего и простерли руки наши к божеству чужому, (22) Разве не разведал бы этого Б-г, ибо знает Он тайны сердца? (23) Ведь из-за Тебя убивают нас весь день (всегда), считают нас овцами (для) заклания. (24) Пробудись, почему спишь Ты, Г-споди? Пробудись, не оставь навсегда! (25) Почему скрываешь Ты лицо Свое, забываешь бедность нашу и угнетенность нашу? (26) Ибо унижена до праха душа наша, прильнула к земле утроба наша. (27) Встань на помощь нам и выручи нас ради милости Твоей!


45


Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука