Читаем Танар. Зов крови полностью

Игнат Романов тяжело вздохнул, опустился в кресло и откинулся на мягкую спинку. Какое-то время он сидел неподвижно, устремив взор в пустоту. Налил себе очередной бокал неплохого бренди, все заметки отложил в сторону. Его утомляло непонимание со стороны клана, и Игнат Романов невольно подумал о том, что, если не удастся в дальнейшем добиться сплочённости среди шаонцев, — они проиграют.

Глава тридцать шестая

Настоящее время, территория Трёх Островов.

Раскачивающаяся на волнах шлюпка застыла недалеко от берега. Вёсла уткнулись в зыбкий песок на дне. Матросы молча сняли обувь и спрыгнули в нагретую под палящими лучами солнца воду. Она доходила почти до колен. Денис, не спрашивая, слез помогать. Вместе довольно быстро притащили шлюпку вплотную к берегу.

Денис протянул Виолетте руку, и, когда она коснулась её, по коже пробежался странный разряд. Её тело и раньше реагировало на его прикосновения подобным образом, но никогда эти необычные вибрации не ощущались настолько сильными. Виолетта подняла глаза на патрульного, чтобы понять, почувствовал ли он это. Он молча смотрел на неё слегка прищуренным от солнца взглядом. Никаких эмоций.

Виолетта начала смотреть себе под ноги, пока шаонец ничего не заметил, и вскоре ступила на раскалённый песок. Он ощущался под подошвами, как поверхность раскалённой сковороды, и вскоре начал забиваться в обувь.

Они находились на просторном пляже, основную площадь которого занимал белый песок. Ближе к огромной стене прорастали экзотические растения. Перья листьев росли прямо из песка, изгибались и закручивались в трубочки. Стебли отсутствовали.

Наскоро простившись, матросы оттолкнули шлюпку от берега, забрались в неё и начали грести. Вскоре они отплыли от острова так далеко, что превратились в маленькую точку на синем фоне. На горизонте темнел корабль. Пахло морской водой.

Теперь Мира, Денис и Виолетта остались наедине с чем-то странным и неизведанным. Виолетта до сих пор не до конца осознавала, что стоит на территории чужого народа, причём самого загадочного в мире. И первый вопрос напрашивался сам собой.

— Что теперь?

— Пойдём к стене и будем надеяться, что нас пропустят, — ответил Денис и двинулся вперёд.

Стоящая кругом тишина настораживала. Остров будто с подозрением относился к незваным гостям. Солёный бриз ещё сопровождал их от самого берега. Песок шуршал под ногами. В какой-то момент Виолетта даже задумалась, нет ли в песке какой-то ядовитой живности.

Исполинская стена, сооружённая из какого-то необычного материала, становилась всё ближе и ближе. Вскоре стали заметны небольшие зарешёченные окошки по всему периметру. Людей в них не видно, но Виолетта всё равно ощущала, что за ними наблюдают. Наверняка границы постоянно охраняются.

Друзья подошли к громадным воротам. Они были изготовлены из того же материала, что и стена. На первый взгляд он напоминал бамбук, но значительно толще и мощнее. Девушка задалась вопросом, можно ли рассечь стену мечом или прорубить топором. Скорей всего, нет.

Бросив неуверенный взгляд на девушек, Денис жестом велел остановиться, а сам двинулся прямиком к воротам. Прежде, чем он успел постучать, раздался внезапный скрип. Патрульный отступил. Через мгновение в одной из половин ворот открылась дополнительная дверь. Её границы оказались полностью замаскированы, поэтому они не заметили её раньше.

Перед ними предстал высокий мужчина в кожаной броне на голое тело. Длинные чёрные волосы частично скрывали лицо с грубой щетиной. На смуглой коже виднелись татуировки, похожие на те, что были у торговца сувенирами в порту Айлнберри. В руке длинное копьё со сверкающим на солнце наконечником. За спиной виднелись лук и колчан со стрелами. На ногах сандалии. От его внешнего вида становилось не по себе.

Пограничник с подозрением посмотрел на каждого, затем произнёс что-то на незнакомом языке. Судя по интонации, он задал вопрос. Наверняка хотел знать, кто они и зачем приплыли на их территорию.

Девушки взволнованно переглянулись. Роль переговорщика взял на себя Денис. Он рискнул подойти ближе и простыми словами, при помощи жестов, постарался объяснить их цель.

— Мы все… прибыли издалека. Нам нужна… помощь… местных жителей!

Каждое слово сопровождалось красноречивыми жестами. Это выглядело до такой степени комично, что Виолетта едва сдержала улыбку.

Пограничник какое-то время недоверчиво наблюдал за его действиями. Рука с копьём была готова в любой момент прийти в боевую готовность. Было сложно сказать, понимает ли он, но других вариантов не было.

Виолетте доводилось слышать так много слухов об островном народе: об их сострадании, доброте, готовности помогать всем нуждающимся. Она никогда не могла представить, как выглядят Три Острова, знаменитая неприступная стена и какой народ здесь живёт. Но девушка полагала, что всё будет иначе. Вооружённый пограничник разрушал все представления об этом месте. И теперь Виолетта чувствовала себя ещё менее комфортно.

Перейти на страницу:

Похожие книги