Читаем Танец для двоих полностью

— Это просто сумасшедший дом. Может, все это мне снится?

Вероника и Дэниел уже позавтракали и ушли. Миссис Шиллинг должна была прийти к девяти. Дом был в полном нашем распоряжении. Кухня с пылающим в очаге огнем, поющим чайником и старинным фарфором на полках казалась мне надежным убежищем. Но Лалла не воспринимала подобный тривиальный комфорт. Я предложила проводить ее в клинику, но она твердо ответила, что не нуждается в моей помощи.

— Думаю, что все это довольно мрачно. Доктор, с которым я разговаривала по телефону, сказал, что сможет сделать операцию немедленно, если мой срок меньше, чем тринадцать недель. Мне придется подождать, пока я полностью приду в себя после наркоза. Если все будет в порядке, вечером я вернусь.

— Позволь мне пойти с тобой. Я могу отпроситься на день с работы. Мне страшно подумать, что ты вынуждена будешь оставаться среди посторонних. Тебе будет грустно и одиноко.

— Я буду на седьмом небе от счастья. Наконец-то я избавлюсь от маленького ублюдка Зеда, который растет внутри меня. Ты не представляешь, насколько отвратительное чувство я испытываю, когда думаю о нем. Словно в моем теле завелся паразит.

— Почему ты думаешь о материнстве с такой ненавистью?

— Потому что вообще не хочу иметь детей. Не хочу портить фигуру, хочу нормально спать по ночам и не просыпаться. Плюс ужасные расходы. Слава Богу, через несколько часов придет конец этому кошмару. Ради Бога, перестань волноваться. Я совершенно спокойна. Давно прошли времена, когда злобные волосатые старухи делали аборты грязными вязальными спицами.

Лалла вышла из дому. Я провожала ее взглядом, пока она не дошла до конца площади и не скрылась за поворотом. В половине девятого я позвонила в больницу чтобы справиться о состоянии Тиффани. «Да, мисс, вы можете навестить ее между двумя и тремя часами. Нет, мисс, мы не станем передавать привет. У нас и так хватает забот, мы не в состоянии бегать по палатам и передавать личные сообщения каждому пациенту». После этого щелчка по носу я понуро поплелась на работу.

Утро я провела исключительно плодотворно. Пирс дал мне задание — продумать дизайн пригласительных открыток. На следующей неделе он собирался организовать вечеринку и пригласить на нее основных спонсоров ОЗПА. Мне в голову пришла идея поместить на открытку силуэт особняка восемнадцатого века, в восстановление которого мы вложили немалые средства, и написать приглашение черными чернилами поверх величественного силуэта. Я как раз держала открытку в руках и любовалась ею. Рисунок получился довольно эффектным. Неожиданно зазвонил телефон.

— Привет, дорогая, это ты?

— Здравствуйте, Маб! Как ваши дела? Джайлс еще не пришел. У него деловая встреча с менеджером банка.

— О, как жаль! Как твои дела, дорогуша? Как Тиффани?

Маб звонила в офис раз в несколько дней. Я делилась с ней последними новостями и тем немногим, что мне удавалось узнать о Джайлсе. Я понимала, что Маб одинока и ей скучно. Постепенно между нами стала расти настоящая дружба. Мы обменивались телефонными звонками и не давали дружбе угаснуть. Я рассказала Маб о Тиффани, о том, что ее увезли в больницу. Маб была полна сочувствия.

— Полагаю, что она потеряла ребенка?

— Понятия не имею. Разве такое количество крови говорит о потере?

— К несчастью, да. Или к счастью? Ты, кажется, говорила, что она не хотела ребенка?

— Да, но в последнее время я заметила, что Тиффани стала проявлять нежность. Она перестала называть малыша Монти. Ее лицо стало другим. Волосы стали шелковистыми, как у Венеры Тициана. Она преобразилась. Очевидно, это гормоны.

— Помню, когда я носила Джайлса, я также выглядела чудесно. Никогда прежде я не была такой красивой. Меня даже трудно было назвать хорошенькой. — Маб хрипло рассмеялась. — Во мне почти шесть футов роста. У меня широкие плечи и узкие бедра — совершенно мужская фигура.

Маб уже описывала свою внешность. Ее коротко подстриженные волосы были, как она говорила, цвета соли с перцем. Она любила носить туфли без каблуков и строгие костюмы из твида. В ее шкафах пылились вечерние платья, которые она не надевала уже более двадцати лет.

— Джеффри был настоящим красавцем. Никто не мог понять, как мне удалось его подцепить. Он был высокий брюнет, вылитый Грегори: Пек. Джайлс очень похож на него внешне. Но у Джайлса абсолютно другой характер. Джеффри обожал гольф и рыбалку. Его любимым писателем был Конан Дойл. У него никак не получалось найти общий язык с Джайлсом. Не помню, чтобы они когда-либо по-настоящему разговаривали. Джеффри ужасно боялся, что Джайлс гомосексуалист. Помню, Джеффри пришел в ярость, когда увидел, что Джайлс купил себе на день рождения, свой шестнадцатый день рождения, женский гребень для волос.

— О Господи! Довольно странно! Джайлс на самом деле носил женский гребень?

— Нет, что ты. Это был древнеримский гребень. Джайлс купил его у антиквара. Я не увидела в покупке ничего страшного, но Джеффри обвинил меня в том, что я балую мальчика и делаю из него бабу. Мы тогда ужасно поссорились.

Перейти на страницу:

Похожие книги